"تكون بمثابة منتدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • serve as a forum
        
    • provide a forum
        
    • provide a venue
        
    These consultations aim to serve as a forum for discussion on an issue of collective concern. UN والهدف من هذه المشاورات هو أن تكون بمثابة منتدى للنقاش بشأن قضية تحظى بالاهتمام المشترك.
    The workshop had been intended to serve as a forum for the development of a national programme of action to be implemented over a five-year period. UN وكان المقصود من حلقة العمل هذه أن تكون بمثابة منتدى ﻹعداد برنامج عمل وطني ينفذ على مدى فترة خمس سنوات.
    These activities could serve as a forum to exchange models, experiences and success stories and lead to practical guidance for formulating strategies and policies for youth employment. UN ويمكن لهذه الأنشطة أن تكون بمثابة منتدى لتبادل النماذج والخبرات وقصص النجاح، وأن تفضي إلى إرشادات عملية لصياغة استراتيجيات وسياسات لعمالة الشباب.
    International institutions might be increasingly called upon to provide a forum where all stakeholders could meet and develop such creative new interaction in an effort of shared responsibility. UN وقد تدعى المؤسسات الدولية بصورة متزايدة إلي أن تكون بمثابة منتدى يمكن أن يلتقي من خلاله جميع أصحاب المصلحة لتطوير هذا التفاعل الجديد المبتكر بروح من المسؤولية المشتركة.
    21. In the area of partnerships for sustainable development, the Commission could provide a forum to nurture and foster partnerships, which are a key part of implementation. UN 21 - وفي مجال الشراكات من أجل التنمية المستدامة، تستطيع اللجنة أن تكون بمثابة منتدى لتغذية وتعزيز الشراكات، التي تشكل جزءا أساسيا في التنفيذ.
    The Committee wishes to contribute to efforts towards ending incitement on both sides, to provide a venue to have narratives heard and reconciled and to promote, with the help of civil society, peace education on the ground. UN وتود اللجنة أن تسهم في الجهود الرامية إلى وضع حد لما يحدث على كلا الجانبين من تحريض، وأن تكون بمثابة منتدى لسماع مختلف وجهات النظر والتوفيق بينها، وأن تقوم، بمساعدة من المجتمع المدني، بالترويج لثقافة السلام على أرض الواقع.
    The purpose of such a mechanism would also be to collect and disseminate real-time debt information about country's debt to all types of creditors, as well as borrowers, and to serve as a forum for policy dialogue and crisis resolution. UN وسيكون الغرض من هذه الآلية أيضاً جمع المعلومات عن ديون البلدان النامية ونشرها الآني على جميع أنواع الدائنين، والمقترضين أيضا، وأن تكون بمثابة منتدى للحوار حول السياسات ووسيلة لحل الأزمات.
    The subprogramme will be implemented through an approach to social development that is integrated, holistic and based on the right to development. This will enable ESCWA to serve as a forum for partners and actors, including non-governmental organizations, in the social development process. UN وسيُنفّذ البرنامج الفرعي باتباع نهج للتنمية الاجتماعية متكامل وشمولي قائم على كفالة الحق في التنمية الاجتماعية الأمر الذي سيمكّن اللجنة من أن تكون بمثابة منتدى للشركاء والجهات الفاعلة في عملية التنمية الاجتماعية، ومن بينها المنظمات غير الحكومية.
    " The Commission on Sustainable Development should continue to be the high-level commission on sustainable development within the United Nations system and serve as a forum for consideration of issues related to integration of the three dimensions of sustainable development. UN " ينبغي أن تظل لجنة التنمية المستدامة هي اللجنة رفيعة المستوى المعنية بالتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، وأن تكون بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    145. The Commission on Sustainable Development should continue to be the high-level commission on sustainable development within the United Nations system and serve as a forum for consideration of issues related to integration of the three dimensions of sustainable development. UN 145 - ينبغي أن تظل لجنة التنمية المستدامة هي اللجنة رفيعة المستوى المعنية بالتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، وأن تكون بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    127. [Agreed] The Commission on Sustainable Development should continue to be the high-level commission on sustainable development within the United Nations system and serve as a forum for consideration of issues related to integration of the three dimensions of sustainable development. UN 127 - [متفق عليه] ينبغي أن تظل لجنة التنمية المستدامة هي اللجنة رفيعة المستوى المعنية بالتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، وأن تكون بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    65. The General Assembly has repeatedly emphasized (most recently in resolution 64/236) that the Commission on Sustainable Development should continue to be the high-level commission on sustainable development within the United Nations system and serve as a forum for consideration of issues related to the integration of the three dimensions of sustainable development. UN 65 - وقد شددت الجمعية العامة للأمم المتحدة مرارا، آخرها في القرار 64/236، على أن لجنة التنمية المستدامة ينبغي أن تواصل العمل بوصفها اللجنة رفيعة المستوى المعنية بالتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، وأن تكون بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    1. The above-mentioned countries have once again raised the so-called issue of " Taiwan's participation in the United Nations " to the General Assembly, preaching that the question of Taiwan should be put within the United Nations peace and security framework and requesting the United Nations to serve as a forum for enhancing reconciliation and relaxation of tension between the " two Chinas " . UN 1 - أثارت البلدان المذكورة أعلاه مرة أخرى لدى الجمعية العامة ما يدعى مسألة " مشاركة تايوان في الأمم المتحدة " ، داعية إلى ضرورة وضع مسألة تايوان ضمن إطار قضايا السلام والأمن في الأمم المتحدة، وطالبة من الأمم المتحدة أن تكون بمثابة منتدى لتشجيع المصالحة وتخفيف التوتر بين " دولتي الصين " .
    A number of players have called for the development of a global action plan to serve as a forum for public advocacy and political efforts in mobilizing aid, supporting Governments of developing countries in drawing on local capital markets and enhancing capacity-building in water and sanitation. UN ودعا عدد من الأطراف الفاعلة إلى وضع خطة عمل شاملة تكون بمثابة منتدى للدعوة العامة والجهود السياسية في حشد المعونات، ودعم حكومات البلدان النامية في الاعتماد على أسواق رأس المال المحلية وتحسين بناء القدرات في مجال المياه والصرف الصحي().
    According to chapter XI, section E, of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, which was adopted in Johannesburg on 4 September 2002, the Commission should continue to be the high-level commission on sustainable development within the United Nations system and serve as a forum for consideration of issues related to integration of the three dimensions of sustainable development. UN يوجب الجزء هاء من الفصل الحادي عشر من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعتمدة في جوهانسبرغ في 4 أيلول/سبتمبر 2002 أن تظل لجنة التنمية المستدامة هي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، وأن تكون بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    International institutions might be increasingly called upon to provide a forum where all stakeholders could meet and develop such creative new interaction in an effort of shared responsibility. UN وقد تدعى المؤسسات الدولية بصورة متزايدة إلي أن تكون بمثابة منتدى يمكن أن يلتقي من خلاله جميع أصحاب المصلحة لتطوير هذا التفاعل الجديد المبتكر بروح من المسؤولية المشتركة.
    The United Nations University will conduct a workshop to provide a forum for academic exchange between gender experts from industrialized and developing countries on " Women and Violence " (2002). UN وستنظم جامعة الأمم المتحدة حلقة عمل تكون بمثابة منتدى للتبادل الأكاديمي بين خبراء القضايا الجنسانية في البلدان الصناعية والبلدان النامية بشأن " المرأة والعنف " (2002).
    The Committee wishes to contribute to efforts towards ending incitement on both sides, to provide a venue to have narratives heard and reconciled and to promote, with the help of civil society, peace education on the ground. UN وتود اللجنة أن تسهم في الجهود الرامية إلى وضع حد لما يحدث على كلا الجانبين من تحريض، وأن تكون بمثابة منتدى لسماع مختلف وجهات النظر والتوفيق بينها، وأن تقوم، بمساعدة من المجتمع المدني، بالترويج لثقافة السلام على أرض الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus