Can't you be serious with me for one goddamn second? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون خطيرة معي لثانية واحدة ملعون؟ |
I'm concerned it might be serious because his vision's impaired. | Open Subtitles | أنا قلق بأن تكون خطيرة لأن رؤيته أصبحت ضعيفة |
Serious things, they don't always have to be serious. | Open Subtitles | الأمور الخطيرة لا يجب دائماً أن تكون خطيرة |
You need to be more careful. Guns can be dangerous. | Open Subtitles | عليكم أن تكونوا أكثر حذرًا الأسلحة قد تكون خطيرة |
For people like Daniel, it can be dangerous and frightening. | Open Subtitles | بالنسبة للأشخاص مثل دانيال، فإنه يمكن تكون خطيرة ومخيفة. |
Well, I guess your job can be dangerous, too. | Open Subtitles | أظن أن وظيفتكِ يُمكن أن تكون خطيرة أيضًا |
How could you be serious if you did that? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون خطيرة إذا فعلتم ذلك؟ |
So whatever these are must be serious. | Open Subtitles | لذا بغض النظر عن هؤلاء يجب أن تكون خطيرة. |
It could cut the bowel, and that would be serious. | Open Subtitles | تستطيع أن تقطع الأمعاء، والتي قد تكون خطيرة |
any vomiting after an accident like the one you had can be serious. | Open Subtitles | بعد وقوع حادث مثلا له يمكن أن تكون خطيرة |
This has given rise to rumors that her condition may be serious... which is causing alarm and anxiety among the people in her country. | Open Subtitles | الشائعات تشير بأنها حالتها ربما تكون خطيرة مما سبب الحيرة والقلق بين أفراد شعبها |
The consequences of physical violence for older persons can be serious and they are more likely to require longer periods of recuperation even from minor injuries. | UN | وعواقب العنف الجسدي على المسنين يمكن أن تكون خطيرة وهم أكثر احتمالاً لأن تحتاج حالتهم إلى فترات أطول لاسترجاع عافيتهم حتى على إثر إصابات طفيفة. |
Secondly, the alternatives to the absence of such assurances would be serious: the further horizontal proliferation of nuclear weapons, notwithstanding the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وثانيا، ﻷن البدائل لعدم وجود تلك الضمانات يمكن أن تكون خطيرة: أي المزيد من الانتشار اﻷفقي لﻷسلحة النووية، بصرف النظر عن التمديد إلى أجل غير مسمى لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
Oscar, you can't be serious. | Open Subtitles | أوسكار، لا يمكن أن تكون خطيرة. |
He was opposed to the recommendation in paragraph 6, for the reasons put forward by Mrs. Higgins, and also because it was too vague and might be dangerous. | UN | وهو يعترض على التوصية الواردة في الفقرة 6 للأسباب التي ذكرتها السيدة هيغينز، وكذلك لأنها شديدة الإبهام وقد تكون خطيرة. |
This is a formidable challenge, but also an opportunity, and the cost of not rising to the new calls of the next millennium can be dangerous. | UN | إنه تحد هائل بيد أنه أيضا فرصة، وتكلفة عدم الاستجابة للمطالب الجديدة للألفية القادمة يمكن أن تكون خطيرة. |
These practices can be dangerous and it is uncertain whether workers are informed about the risks involved. | UN | وهذه الممارسات يمكن أن تكون خطيرة وليس هناك ما يؤكد ما إذا كان العمال على علم بالمخاطر التي تنطوي عليها. |
Oversimplification can be dangerous if it is used to sidestep constraints. | UN | فالمغالاة في التبسيط يمكن أن تكون خطيرة إذا كان المقصود بها هو تجنب أي إطار ملزم. |
* Caution: Metals in finely divided form, i.e. fine powders, can be dangerous. | UN | تحذير: إن المعادن التي تأتي في هيئة حبيبات دقيقة، أو مساحيق دقيقة يمكن أن تكون خطيرة. |
Hey, those sharp corners can be hazardous, man. | Open Subtitles | هذه الزوايا قد تكون خطيرة أعني, بالله عليكم. |
The consequences can be very serious for you, even in the unlikely event that you were able to persuade the authorities... that you didn't kill the detective. | Open Subtitles | النتائج يمكن أن تكون خطيرة لك, حتى الحدث الغير محتمل بأنك قادر على إقناع السلطات.. أنك لم تقتل المحقق. |
It is a very advanced piece of technology. For all we know, it could also be very dangerous. | Open Subtitles | فهي نوعية متقدمة جدا من التكنولوجيا ونحن نعلم جميعا ، يمكن أيضا أن تكون خطيرة جدا |
They can be a little dangerous if you do not know. I can help you if you want. | Open Subtitles | قد تكون خطيرة إن كنت تجهلها أستطيع مساعدتك لو أرد ت |
36. The effects of the global crisis on international trade had just started manifesting themselves and were expected to be severe. | UN | 36- وقد بدأت تظهر للتو آثار الأزمة العالمية على التجارة الدولية، ويُتوقع أن تكون خطيرة. |
There is an immense grey area that can be perilous in pre-conflict and post-conflict situations. | UN | وتوجد منطقة رمادية كبيرة يمكن أن تكون خطيرة في حالة ما قبل النـزاع وبعده. |