"تكون سارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • be applicable
        
    • as in effect
        
    • that apply
        
    • be valid
        
    • that may be in force
        
    The underlying assumption is that international instruments that have been developed for human rights should be applicable to all sectors of society. UN وينطلق هذا المبدأ من افتراض أن الصكوك الدولية التي وضعت لحقوق اﻹنسان ينبغي أن تكون سارية على كل قطاعات المجتمع.
    (vi) Any special conditions which may be applicable. UN ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية.
    (vi) Any special conditions which may be applicable. UN ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية.
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقا للمرفق الأول بالدستور، تكون قوائم الدول التي يدرجها الوديع (الأمين العام للأمم المتحدة) في ذلك المرفق هي القوائم التي تقرّرها الجمعية العامة للأمم المتحدة لأغراض الفقرة 4 من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 2152) د-21(، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيز النفاذ، أي في 21 حزيران/ يونيه 1985.
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقا للمرفق الأول بالدستور، تكون قوائم الدول التي يدرجها الوديع (الأمين العام للأمم المتحدة) في ذلك المرفق هي القوائم التي تقرّرها الجمعية العامة للأمم المتحدة لأغراض الفقرة 4 من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 2152) د-21(، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيّز النفاذ، أي في 21 حزيران/يونيه 1985.
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقا للمرفق الأول بالدستور، قوائم الدول التي يدرجها الوديع (الأمين العام للأمم المتحدة) في ذلك المرفق هي القوائم التي تقرّرها الجمعية العامة للأمم المتحدة لأغراض الفقرة 4 من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 2152 )د-21(، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيّز النفاذ، أي في 21 حزيران/يونيه 1985.
    (b) The shipper shall mark or label dangerous goods in accordance with any law, regulations or other requirements of public authorities that apply during any stage of the intended carriage of the goods. UN (ب) ويضع الشاحنُ على البضاعة الخطرة علامة أو وسما يتوافق مع أي قانون أو لوائح أو اشتراطات أخرى من جانب السلطات العمومية تكون سارية أثناء أي مرحلة من النقل المعتزم لتلك البضاعة.
    (vi) Any special conditions which may be applicable. UN ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية.
    For some States Parties, for example those that do not have mined areas or stockpiled mines, some of the reporting categories will not be applicable. UN بالنسبة لبعض الدول الأطراف، من قبيل تلك الدول التي لا توجد لديها مناطق ملغومة أو ألغام مخزونة، يلاحظ أن بعض فئات الإبلاغ لن تكون سارية عليها.
    (vi) Any special conditions which may be applicable; UN ' ٦ ' أي شروط خاصة قد تكون سارية.
    (vi) Any special conditions which may be applicable. UN ' ٦ ' أي شروط خاصة قد تكون سارية.
    (vi) Any special conditions which may be applicable. UN `6 ' أي شروط خاصة قد تكون سارية
    (vi) Any special conditions which may be applicable. UN `6 ' أي شروط خاصة قد تكون سارية.
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقا للمرفق الأول بالدستور، قوائم الدول التي يدرجها الوديع (الأمين العام للأمم المتحدة) في ذلك المرفق هي القوائم التي تقرّرها الجمعية العامة للأمم المتحدة لأغراض الفقرة 4 من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 2152 )د-21(، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيّز النفاذ، أي في 21 حزيران/يونيه 1985.
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقا للمرفق الأول بالدستور، قوائم الدول التي يدرجها الوديع (الأمين العام للأمم المتحدة) في ذلك المرفق هي القوائم التي تقرّرها الجمعية العامة للأمم المتحدة لأغراض الفقرة 4 من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 2152 )د-21(، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيّز النفاذ، أي في 21 حزيران/يونيه 1985.
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقاً للمرفق الأول بالدستور، فإنَّ قوائم الدول التي يدرجها الوديع (الأمين العام للأمم المتحدة) في ذلك المرفق هي القوائم التي تقرّرها الجمعية العامة للأمم المتحدة لأغراض الفقرة 4 من الفرع ثانياً من قرار الجمعية العامة 2152 )د-21(، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيّز النفاذ، أي في 21 حزيران/يونيه 1985.
    to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقاً للمرفق الأول بالدستور، فإنَّ قوائم الدول التي يدرجها الوديع (الأمين العام للأمم المتحدة) في ذلك المرفق هي القوائم التي تقرّرها الجمعية العامة للأمم المتحدة لأغراض الفقرة 4 من الباب الثاني من قرار الجمعية العامة 2152 )د-21(، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيّز النفاذ، أي في 21 حزيران/يونيه 1985.
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقاً للمرفق الأول بالدستور، فإنَّ قوائم الدول التي يدرجها الوديع (الأمين العام للأمم المتحدة) في ذلك المرفق هي القوائم التي تقرِّرها الجمعية العامة للأمم المتحدة لأغراض الفقرة 4 من الباب الثاني من قرار الجمعية العامة 2152 )د-21(، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيِّز النفاذ، أي في 21 حزيران/يونيه 1985.
    According to Annex I to the Constitution, the Lists of States to be included by the Depositary (Secretary-General of the United Nations) in that Annex are the lists determined by the General Assembly of the United Nations for the purpose of section II, paragraph 4, of General Assembly resolution 2152 (XXI), as in effect on the date the Constitution entered into force, namely on 21 June 1985. UN ووفقاً للمرفق الأول بالدستور، فإنَّ قوائم الدول التي يدرجها الوديع (الأمين العام للأمم المتحدة) في ذلك المرفق هي القوائم التي تقرِّرها الجمعية العامة للأمم المتحدة لأغراض الفقرة 4 من الباب الثاني من قرار الجمعية العامة 2152 )د-21(، والتي تكون سارية في تاريخ دخول الدستور حيِّز النفاذ، أي في 21 حزيران/يونيه 1985.
    (b) The shipper shall mark or label dangerous goods in accordance with any law, regulations or other requirements of public authorities that apply during any stage of the intended carriage of the goods. UN (ب) ويضع الشاحنُ على البضاعة الخطرة علامة أو وسما يتوافق مع أي قانون أو لوائح أو اشتراطات أخرى من جانب السلطات العمومية تكون سارية أثناء أي مرحلة من النقل المعتزم لتلك البضاعة.
    30. Nevertheless it seems obvious to the Internal Justice Council that for any interlocutory or interim orders and rulings to be valid, they must be made within the jurisdiction or competence of the Dispute Tribunal. UN 30 - ويبدو واضحا لمجلس العدل الداخلي، مع ذلك، أن أي أوامر أو أحكام عارضة أو مؤقتة، لكي تكون سارية المفعول، لا بد أن تصدر في نطاق الولاية القضائية أو الاختصاص القضائي لمحكمة المنازعات.
    Article 51 of the Organic Act against Organized Crime establishes that banking secrecy, confidentiality, any privacy standards that may be in force and practices related to these concepts may not be invoked or cited for the purpose of avoiding civil, commercial or criminal proceedings. UN تشير المادة 51 من القانون التنظيمي لمكافحة الجريمة المنظمة إلى عدم التذرع أو ذكر مسألة التقيد بالأسرار المصرفية والخصوصية وأي معايير خاصة تكون سارية أو أي ممارسات تتعلق بهذه المفاهيم لغرض تفادي أي إجراءات مدنية أو تجارية أو جنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus