You should be in the back of that van, man. | Open Subtitles | ينبغى أن تكون فى مؤخرة هذه الشاحنة يا رجل |
So, you wanted to be in the Navy as a child? | Open Subtitles | اذاً , أردت ان تكون فى الملاحه عندما كنت صعيراً |
There's a good chance your daughter may either be in Hong Kong or on her way here | Open Subtitles | توجد فرصه جيده لإبنتك اما ان تكون فى هونج كونج او فى طريقها الى هنا |
You offered me a job because you wanted to be at the forefront of the psychedelic renaissance. | Open Subtitles | لقد عرضت الوظيفه على لانك تريد .ان تكون فى مقدمة العصر الجديد من الطب النفسى |
Every detail from the movement of the stars to the flushing of the toilets is exactly as it would be on the real journey. | Open Subtitles | كل تفصيل من حركة النجوم إلى حركة المياه بالمراحيض هى تماماً كما يجب أن تكون فى الرحلة الحقيقية |
Once you're in the White House, everything defers to the office. | Open Subtitles | عندما تكون فى البيت الابيض كل شىء يعود الى المكتب |
He says he'll contact Scalise in an hour, and you should be in the East River Drive across from Bellevue at 3:00am. | Open Subtitles | قال انه سيتصل باسكاليسى فى خلال ساعة وانك يجب ان تكون فى النهر الشرقى وان تقود عبر بيليفينى الساعة الثالثة |
She's supposed to be in Italy having sex with our marriage counselor. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون فى ايطاليا تنام مع مستشار زواجنا |
And she has to be in bed by 7:30. | Open Subtitles | وعليها أن تكون فى السرير فى السابعة والنصف. |
The Ebola sample's got to be in one of these. | Open Subtitles | عينات ايبولا لابد أن تكون فى واحده من هذه |
Instead of getting a fraction of their estate, she could be in line for as much as half. | Open Subtitles | بدلا من الحصول على جزء من عقارات قد تكون فى المُقدمة لما يصل إلى النصف |
And I know that you want to be in the field. | Open Subtitles | وانا اعرف انك تريد ان تكون فى ذلك المجال |
They're not even telling you about this other girl that's missing that could be in the hands of the real killer right now. | Open Subtitles | انهم حتى لم يقولوا لك عن هذه الفتاه الآخرى المفقوده والتى يمكن ان تكون فى حوزه القاتل الحقيقى الآن |
That you can... communicate or be in the outside world. | Open Subtitles | ... يمكنك أن تتواصل، او تكون فى العالم الخارجى |
I almost had my daughter's father killed, my husband wants to leave me, and now I find out my own life might be in danger? | Open Subtitles | لقد أوشكت على التسبب فى مقتل والد ابنتى وزوجى يريد أن يتركنى و الأن أكتشف أن حياتى ربما تكون فى خطر؟ |
I can't imagine that... that you're just gonna be around and you're not gonna be in my life. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل هذا لا أتخيل أنك سوف تكون فى الجوار و لكن لست جزء من حياتى |
So if I let you be in that movie, will you renew your contract? | Open Subtitles | إذاً أن تركتك تكون فى هذا الفيلم ، هل ستقوم بتصحيح التجارب ؟ |
It should be at Man Seok's auto center. | Open Subtitles | ينبغي ان تكون فى مركز السيارات الذى كان يعمل به مان سوك |
I don't know. It looks like it might be at the end to me. | Open Subtitles | لا أعرف , تبدو أنها ربما تكون فى النهاية بالنسبة لي |
Want to be on a short list for Deputy Director? Huh? | Open Subtitles | وتريد أن تكون فى قائمة المرشحين لنائب المدير |
Once you're in the White House, everything defers to the office. | Open Subtitles | عندما تكون فى البيت الابيض سيعود كل شىء الى مكتبك |
She's in a clean room, a sterile environment with strict isolation protocols. | Open Subtitles | أنا تكون فى غرفة نظيفة وبيئة معقمة مع إجراءات عزل مشددة. |