I would be married or in a relationship, or even have a pet that didn't run away or kill itself. | Open Subtitles | أود أن تكون متزوجة أو في العلاقة، و أو حتى لديك حيوان أليف لم يهرب أو قتل نفسها. |
Uh, that depends on how long you wanna be married. | Open Subtitles | اه، وهذا يتوقف على متى تكون متزوجة كنت تريد. |
I was engaged to be married to a childhood friend in the town that I grew up. | Open Subtitles | كانت تعمل علي أن تكون متزوجة من طفولة صديق في المدينة التي ترعرعت. |
Don't you agree that a woman my age should be married by now? . | Open Subtitles | ألا ترين بأن إمرأة فى عمرى يجب أن تكون متزوجة الآن؟ |
(c) “The three follows”, whereby a woman must strictly observe the principle to follow her father when she is single, to follow her husband when she is married and to follow her son after her husband dies; | UN | )ج( " التوابع الثلاثة " بمعنى أن المرأة ينبغي أن تراعي بدقة المبدأ القائل بأن تتبع أباها عندما تكون عزباء وأن تتبع زوجها عندما تكون متزوجة وأن تتبع إبنها بعد وفاة زوجها. |
Well, by that time, I wanna be married to Courtney, living in Cleveland and complaining | Open Subtitles | حسنا، في ذلك الوقت، تكون متزوجة أريد أن لكورتني، الذين يعيشون في كليفلاند والشكوى |
I should be married and on my honeymoon, but because of you and your shit, | Open Subtitles | أود أن تكون متزوجة وعلى بلدي شهر العسل، ولكن نظرا للكم والقرف الخاص بك، |
In the near future Moojha and Chaani be married. | Open Subtitles | في المستقبل القريب أن تكون متزوجة Moojha وChaani. |
Gotta call everybody tonight because tomorrow I'll be married and back living with Fernando, and then it's bye-bye, She-Wolf Pack. | Open Subtitles | فلدي ندعو الجميع هذه الليلة لأن الغد سوف تكون متزوجة وتعيش الظهر مع فرناندو، وبعد ذلك هو وداعا، ذئبة حزمة. |
How could you be married to someone for that long and not...? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون متزوجة لشخص ما لفترة طويلة وليس ... |
I would rather be married to you for another hundred years than give up my Kirk Chair. | Open Subtitles | أود أن لا تكون متزوجة لك لمائة سنة قادمة من التخلي لي كيرك الرئيس. |
Wait, you want to be married again? | Open Subtitles | الانتظار، وتريد أن تكون متزوجة مرة أخرى؟ |
If you're still in love with your ex-husband then you shouldn't be married to me. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال في الحب مع زوجك السابق ، ثم ينبغي أن لا تكون متزوجة لي. |
I read that the good doctor was to be married today. | Open Subtitles | قرأت أن الطبيب الجيد هو أن تكون متزوجة اليوم. |
She needs to be married before her parents show up on Monday. | Open Subtitles | تحتاج أن تكون متزوجة قبل قدوم والديها يوم الإثنين |
Oh, kinda like the bit about being too young to be married? | Open Subtitles | ؟ أعجبت نوعا ما بكلامك عن أنها أصغر من أن تكون متزوجة.. |
Dina, if you're having a baby, you should be married. | Open Subtitles | دينا، إذا كنت إنجاب طفل، يجب عليك أن تكون متزوجة. |
I longed to know whether he'd be married in his blue coat. | Open Subtitles | أنا يتوق إلى معرفة ما إذا كان عنيدا تكون متزوجة في معطفه الأزرق. |
Thou must be married to no man but me. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون متزوجة من رجل ولكن ليس انا. |
The Committee, noting the information provided regarding the acquisition of nationality, is concerned that a Bahraini woman is unable to transmit her nationality to her child when she is married to a foreign national, and that a foreign man is unable to acquire Bahraini nationality in the same manner as a foreign woman. | UN | 87- إن اللجنة، إذ تحيط علماً بالمعلومات المقدمة فيما يتعلق باكتساب الجنسية، تشعر بالقلق لأن المرأة البحرينية لا تستطيع أن تنقل جنسيتها لطفلها عندما تكون متزوجة من مواطن أجنبي، ولأن الرجل الأجنبي لا يستطيع أن يكتسب الجنسية البحرينية بنفس الطريقة كالمرأة الأجنبية. |
Also of concern was the fact that a Bahraini woman is unable to transmit her nationality to her child when she is married to a foreign national, and that a foreign man is unable to acquire Bahraini nationality in the same manner as a foreign woman. | UN | 21- ومن المقلق كذلك أن المرأة البحرينية لا تستطيع أن تنقل جنسيتها لطفلها عندما تكون متزوجة من مواطن أجنبي، وأن الرجل الأجنبي لا يستطيع أن يكتسب الجنسية البحرينية مثلما هو الشأن بالنسبة للمرأة الأجنبية. |