"تكون محقاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • be right
        
    • you're right
        
    • you are right
        
    You want to be right more than you want me! Open Subtitles انت تريد ان تكون محقاً أكثر من أن تريدني
    You may be right, but I think we need to find out who that woman was. Open Subtitles يمكن أن تكون محقاً, ولكن أعتقد أنه يجب أن نعرف من كانت هذه المرأة.
    Like Oprah says, "Do you want to be right or do you want to be married?" Open Subtitles مثلما تقول أوبرا أتريد أن تكون محقاً أم تريد أن تكون متزوجاً؟
    Maybe you're right. Maybe I did have three seconds. Maybe not. Open Subtitles ربما تكون محقاً ربما كانت لدي ثلاث ثوان، ربما لا
    Yeah, maybe you're right, seeing how the prospects are far off. Open Subtitles آجل , ربما تكون محقاً مازال أمامنا عمل كثير لننجزه
    Believe me, no one wants you to be right about this more than me. Open Subtitles صدقني لا أحد يريدك أن تكون محقاً حول هذا أكثر مني
    Well, you'd better be right, son. Because there's no do-over. Open Subtitles من الأفضل أن تكون محقاً يا بني، لأنّه لا توجد فرصة ثانية.
    Tyler, you gave me this, and you really mean something to me, and I just really want to go there with you, but it's got to be right. Open Subtitles لقد اعطيتني هذه وانت تعني لي شيئاً مهماً ولكن عليك ان تكون محقاً في ذلك
    Look, I don't know. Maybe you could be right, man. Maybe something's up. Open Subtitles إسمع، لا أدري، ربما قد تكون محقاً يا رجل، ربما هناك خطب ما.
    So you might be right about this case. Might be. Thanks for the insight. Open Subtitles مرحباً , قد تكون محقاً بشأن هذه القضيّة , ربما شكراُ على المعلومة
    I'm acknowledging the fact that you might be right, that's all. Open Subtitles أنا أعترف بحقيقة أنك قد تكون محقاً هذا كل ما في الأمر
    You better be right about this, you son of a bitch. Open Subtitles من الأفضل لك أن تكون محقاً بهذا الشأن , يا إبن العاهرة
    You may be right, but consider our offer, - and call me back. Open Subtitles قد تكون محقاً ولكنّ خذه بعين الإعتبار واتصل بي
    Better be right kid because we're running out of time. Open Subtitles يستحسن أن تكون محقاً يا فتى لأنّ الوقت ينفذ منا
    If this was some foreign government, You might be right. Open Subtitles إن كان الامر يتعلق بحكومات اجنبية في ذلك قد تكون محقاً
    You better be right this time buddy. Open Subtitles نعم من الأفضل أن تكون محقاً هذهِ المرة ياصاحبي.
    Well, they say it's because of texting, But maybe you're right. Open Subtitles يقولون إنّ السبب هي الرسائل النصية لكن قد تكون محقاً
    Maybe you're right, but either way, from this point forward, Open Subtitles قد تكون محقاً لكن على جميع الأحوال سأحمّلك من الآن فصاعداً مسؤولية أعماله
    I really hope you're right about this manuscript. Open Subtitles أتمنى أن تكون محقاً بشأن بقيت هذه المخطوطة.
    Well, maybe you're right. Maybe I'm not quite up to it. Open Subtitles ربما تكون محقاً ربما لا يمكنني القيام بذلك
    I hope you are right. The consequences would be unthinkable. Open Subtitles أتمنى أن تكون محقاً فلا يمكن تصور العواقب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus