"تكون مصادفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • be a coincidence
        
    • be coincidence
        
    • be an accident
        
    • be coincidental
        
    It's unlikely to be a coincidence that the wife of the manwho abducted your sister be brutally beatenthe day of his arrest. Open Subtitles من غير الممكن أن تكون مصادفة أن زوجة الرجل الذي اختطف أختك تم ضربها بشكل وحشي في يوم القبض عليه
    Well, it can't be a coincidence that on the same day Hixton's car was taken, he was killed. Open Subtitles حسناً، لا يمكن أن تكون مصادفة أنّ في نفس اليوم الذي تؤخذ فيه سيارته، يتعرّض للقتل
    So, it could be a coincidence or he is on his way here. Open Subtitles لذا إما أن تكون مصادفة أو أنه في طريقه إلى هنا
    That could be coincidence, but the odds overwhelmingly favor another explanation. Open Subtitles يمكن أن تكون مصادفة ولكن فإن الاحتمالات تؤيد بأغلبية ساحقة تفسيرا آخر
    I'd also like to add that a girl dies in a car wreck a year after she mysteriously goes missing might not be an accident. Open Subtitles واريد ان اضيف ان الفتاة ماتت في حطام السيارة بعد سنة من اختفائها الغامض ربما لا تكون مصادفة
    It can't be a coincidence. You think he hid the drive in the guinea pig's cage? Open Subtitles لا يمكن أن تكون مصادفة أتعتقد أنه خبّأ الذاكرة في قفص الخنزير الغيني ؟
    And it can't be a coincidence that you were jumped the same day you were questioned about a homicide. Open Subtitles ولا يمكن أن تكون مصادفة أنه قد اعتدي عليك في ذات اليوم الذي قد تم استجوابك به عن جريمة قتل
    Same thing happened at the hospital. Can't be a coincidence. Open Subtitles لقد حدث ذات الشئ في المستشفى يا جاك ، لا يمكن أن تكون مصادفة
    So... you're thinking it can't be a coincidence. Open Subtitles إذن.. أنت تظن أنها لا يمكن أن تكون مصادفة
    It can't be a coincidence. He worked at the theater. Open Subtitles لا، لايمكن أن تكون مصادفة أنه يعمل بالمسرح
    Now, tonight, somebody tries to kill her dog. It can't be a coincidence. Open Subtitles و اليوم أحد حاول قتل كلبها لا يمكن أن تكون مصادفة
    Could be a coincidence, but if this thing is real, every agency in the alphabet soup is gonna want the win. Open Subtitles قد تكون مصادفة ولكن إن كان هذا فعلياً فكل وكاله في حساء الأحرف الأبجدية ستريد الفوز
    Can't be a coincidence you showed up here the day of the launch. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مصادفة أن تحضر هنا ليلة الإطلاق
    For one person to be in both groups... could be a coincidence. Open Subtitles لكي يكون شخص واحد في كلاالمجموعتين... ربما تكون مصادفة.
    It may be a coincidence, but a few hours after the hit, Raylan Givens shut down our trailer. Open Subtitles ربما تكون مصادفة لكن بعد ساعات " من الضربة " ليلين جيفنز
    There's just too many there for it to be a coincidence. Open Subtitles يوجد الكثير منها حتى تكون مصادفة.
    It can't be a coincidence that the beast who killed Rebecca and Alistair is back in our lives, can it? Open Subtitles لم يمكن أن تكون مصادفة (بأنه الوحش الذي قتل (ربيكا) و(آليستير عاد إلى حياتنا , أيمكن ذلك ؟
    - It could just be a coincidence. Open Subtitles -قد تكون مصادفة . -قد يكون "أولاف ".
    It can't be coincidence that the one thing we need to save your life is so close. Open Subtitles لا يمكن أنّ تكون مصادفة أنّ الشيء الوحيد الذي قدّ ينقذ حياتكِ قريب جداً.
    - Could be coincidence. - Yeah, but no. This was different. Open Subtitles ــ قد تكون مصادفة ــ نعم، لكني شعرت بإختلاف
    If a bullet comes my way tomorrow, it will not be an accident, and I must be quick to duck. Open Subtitles إذا إعترضت رصاصة طريقي غدا، لن تكون مصادفة بالتأكيد و يجب أن أكون سريعا في تفاديها
    And the symptoms now are too exact to be coincidental. Open Subtitles وما يظهر عليه من أعراض الآن لا يمكن أن تكون مصادفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus