Okay, it's supposed to be one of the most important things that we can do in our lives, okay? | Open Subtitles | حسناً , من المفترض أن تكون واحد من أهم الأمور التي يمكننا فعلها في حياتنا , حسناً؟ |
You talk about honoring your people, and yet you refuse to be one of them. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن تكريم شعبك ومع ذلك ترفض أن تكون واحد منهم |
I mean, it was one thing when you used to be one of us. | Open Subtitles | أعني, هناك شيء واحد عندما تستخدمه تكون واحد منا. |
There're very few fucking kings and you wouldn't be one of them, okay? | Open Subtitles | هنالك العديد من الملوك وأنتَ لاتريد أن تكون واحد منهم؟ |
I know that you're already one of Schmidt's groomsmen, um, but I was hoping you would maybe also consider being one of my bridesmaids. | Open Subtitles | أعلم أنك مسبقاً واحد من رفقاء شميت مم لكن كنت آمل أنك ربما تأخذ بعين الاعتبار أن تكون واحد من وصيفاتي . |
Jan used to be one of my superiors, and she is one of the most erratic and terrifying people I have ever met. | Open Subtitles | جان تكون واحد من رؤسائي وهي احد اكثر الناس غير انتظامية وترعب الناس قد قابلتها في حياتي |
You could be one of those foreign guys who always calls me up and makes me get undressed in front of the computer because he lost his passports and money. | Open Subtitles | يمكن ان تكون واحد من هؤلاء الاجانب الذين يتصلون بي دائماً و يجعلونى اجلس اما الكمبيوتر عارية لانه اضاع جواز سفره وماله. |
Well, it's wasted on you. You don't even wanna be one. | Open Subtitles | حسنا، أنه ينطبق عليك أنت لا تريد أن تكون واحد منهم |
You do realize you happen to be one of "them," | Open Subtitles | عليك أن تدرك أنه يفترض أن تكون واحد "منهم" |
Could be one in a trillion. It could be one in two. | Open Subtitles | يمكن أن تكون واحد في المليـار ويمكن أن تكون واحد من إثنين |
Too much time has gone by, you'd be one of them by now. You're not infected. | Open Subtitles | أخذت الكثر من الوقت, يجب ان تكون واحد منهم الان, أنت لم يتم عضك |
You must be one hell of a bartender, $17 tip for a $3 beer. | Open Subtitles | لابد ان تكون واحد من سقاة البار ، 17 دولار بقشيش لثلاثة علب بيرة |
And I thought you were supposed to be one of the smart ones. | Open Subtitles | وأنا إعتقدت أنك يفترض أن تكون واحد من الاذكياء |
Maybe... she doesn't wanna be one of the guys. | Open Subtitles | و لكن ربما لا تريد أن تكون واحد من الشباب |
You're not gonna be one of those guys, are you? | Open Subtitles | انت لن تكون واحد من هؤلاء الاشخاص اليس كذلك ؟ |
Well, wouldn't you be one of them if you took away your titles, | Open Subtitles | حسناً ألن تكون واحد منهم؟ إذا أخذت ألقابك بعيداً |
You're supposed to be one of the good guys. | Open Subtitles | ان من المفروض ان تكون واحد من الأخيار |
You want to be one of them so badly, Lex? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون واحد منهم؟ لهذه الدرجة يا ليكس |
For all we know, she could be one of us. | Open Subtitles | كل ما نعرفه , يمكنها أن تكون واحد مننا |
You're a doctor because you dreamed of being one, right? | Open Subtitles | أنت طبيب لأنك حلمت أن تكون واحد منهم أليس كذلك؟ |
You don't get to be the one that calls a truce. | Open Subtitles | كنت لا تحصل على أن تكون واحد أن يدعو إلى هدنة. |