"تكيف محددة" - Traduction Arabe en Anglais

    • specific adaptation
        
    • concrete adaptation
        
    • targeted adaptation
        
    No specific adaptation measures have been implemented but some projects are under way to investigate such measures. UN ولم تنفذ تدابير تكيف محددة غير أنه يجري القيام ببعض المشاريع لاستطلاع تلك التدابير.
    This led to a discussion about the difficulty of creating a universal set of indicators to evaluate or monitor specific adaptation actions. UN وأدى ذلك إلى مناقشة بشأن صعوبة إنشاء مجموعة عالمية من المؤشرات لتقييم إجراءات تكيف محددة أو رصدها.
    No specific adaptation measures as such have been reported. UN ولم يبلغ عن أي تدابير تكيف محددة من هذا القبيل.
    Finance concrete adaptation projects and programmes that are country driven and are based on the needs, views and priorities of eligible Parties. UN (ب) يموّل مشاريع وبرامج تكيف محددة تكون قطرية التوجّه ومستندة إلى احتياجات الأطراف المؤهلة وآرائها وأولوياتها.
    Decides that the Adaptation Fund shall finance concrete adaptation projects and programmes that are country driven and are based on the needs, views and priorities of eligible Parties; UN 2- يقرر أن يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج تكيف محددة تكون قطرية التوجه ومستندة إلى احتياجات الأطراف المؤهلة وآرائها وأولوياتها؛
    45. The following good practices have emerged with respect to implementing targeted adaptation actions: UN 45- وقد برزت الممارسات الجيدة التالية فيما يتعلق بتنفيذ إجراءات تكيف محددة الأهداف:
    The participatory bottom-up process of the NAPAs allows for buy-in from stakeholders and local communities and can lead to the implementation of specific adaptation actions in communities. UN فعملية برامج العمل الوطنية للتكيف القائمة على المشاركة والمتجهة تصاعدياً تتيح مساهمة أصحاب المصلحة والمجتمعات المحلية ويمكن أن تفضي إلى تنفيذ أنشطة تكيف محددة في المجتمعات المحلية.
    Technical support for specific adaptation measures G01 - G56g UN :: الدعم التقني لتدابير تكيف محددة
    Parties reported on specific adaptation options in five sectors. UN 244- أبلغت الأطراف عن خيارات تكيف محددة في خمسة قطاعات.
    Such contributions shall be directed towards specific adaptation activities agreed upon by the Conference of Parties serving as the meeting of Parties upon advice from the Adaptation Fund Board; UN وتوجّه هذه المساهمات إلى أنشطة تكيف محددة يوافق عليها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف وفقاً للمشورة التي يقدمها مجلس صندوق التكيف؛
    Such contributions shall be directed towards specific adaptation activities jointly agreed upon by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and the Conference of the Parties serving as the assembly of the Parties to this Protocol. UN وتوجّه هذه المساهمات إلى أنشطة تكيف محددة يتفق عليها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف في هذا البروتوكول.
    The team found that Sweden, being a country adapted to a high natural climate variability, has not implemented specific adaptation measures as a response to climate change. UN ٨- وتبين للفريق أن السويد، بوصفه بلداً متكيفاً مع التقلبية المناخية الطبيعية العالية لم ينفذ تدابير تكيف محددة لمواجهة التغير المناخي.
    The consideration and approval of project proposals for support with resources from the Adaptation Fund, prepared by eligible Parties, to undertake concrete adaptation activities. UN (و) النظر فيما تعدُّه الأطراف المؤهلة من مشاريع مقترحة يلزم دعمها بموارد من صندوق التكيف، من أجل الاضطلاع بأنشطة تكيف محددة.
    In decision 1/CMP.3, the CMP decided that the Adaptation Fund shall finance concrete adaptation projects and programmes that are country driven and are based on the needs, views and priorities of eligible Parties, and that the Adaptation Fund Board shall be established as the operating entity of the Adaptation Fund. UN (د) وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 1/م أإ-3 أن يموِّل صندوقُ التكيف مشاريع وبرامج تكيف محددة تكون قطرية التوجّه ومستندة إلى احتياجات الأطراف المؤهلة وآرائها وأولوياتها، وأن يُنشَأ مجلس صندوق التكيف بوصفه الكيان التشغيلي لصندوق التكيف.
    30. Benefiting from its position as a multilaterally negotiated process, the Nairobi work programme has been successful in catalysing targeted adaptation actions from a wide variety of partner organizations. UN 30- استفاد برنامج عمل نيروبي من مكانته باعتباره عملية تفاوضية متعددة الأطراف، فنجح في حفز إجراءات تكيف محددة اتخذتها طائفة واسعة من المنظمات الشريكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus