But trust me, once I get started, you'll never even notice. | Open Subtitles | ولكن ثقي بي حالما أبدأ ، لن تلاحظي شيئاً بعدها |
Maybe you didn't notice all those people out there | Open Subtitles | ربما لم تلاحظي كل هؤلاء الناس هناك بالخارج |
That asshole just stole a bunch of shit. You didn't even notice. | Open Subtitles | لقد سرق هذا الاحمق بعضاً من الأشياء ، ولم تلاحظي حتى |
In case you haven't noticed, I'm a prisoner and a whore. | Open Subtitles | في حال لما تلاحظي الأمر أنا سجينة ، و عاهرة |
We're also an informal book club, in case you hadn't noticed. | Open Subtitles | ونحن ايضًا نادي كتاب غير رسمي في حال لم تلاحظي |
Yeah, well, as disappointing as it is to realize you've been championing a fraud, it's even tougher to realize you are one. | Open Subtitles | أجل،بمقدار ما كان هذا مخيب للأمال أن تلاحظي أنكِ كنتِ تناصرين محتالة الأمر أكثر صعوبة عندما تكتشفين أنكِ محتالة أيضًا |
Don't tell me you didn't notice that man's ass-ets. | Open Subtitles | لا تخبريني انك لم تلاحظي مؤخرة ذلك الرجل |
Oh, well, he was very handsome before the poisoning, so you may not even notice it. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان وسيماً قبل التسميم، و عليه ربّما لن تلاحظي ذلك على الإطلاق. |
Did you not notice Steve leering at me through the whole meeting? | Open Subtitles | الم تلاحظي ستيف يحدق بي خلال الاجتماع برمته ؟ |
notice how she didn't ask about any test results or anything? | Open Subtitles | ألم تلاحظي أنها لم تسأل عن أي نتائج الفحص؟ |
In case you ain't notice, this place is full of criminals... and we're two of'em. | Open Subtitles | إن كنتِ لم تلاحظي هذا المكان مليئ بالمجرمين ونحن إثنان منهم |
You're so busy congratulating yourself on solving the puzzle, you don't notice that you're sticking your head in a noose. | Open Subtitles | , أنت جد مشغولة بتهنئة نفسك على حلك للغز لدرجة أنك لم تلاحظي أنك تضعين رأسك في حبل المشنقة |
Didn't you notice, artists and singers promote our country overseas. | Open Subtitles | ألم تلاحظي ان الفنانين والمغنين هم من يروجون للبلد في الخارج |
Maybe you didn't notice, but I'm back in jail. | Open Subtitles | ربما لم تلاحظي ذلك ولكني عدت إلى السجن. |
Maybe you haven't noticed, but the boys look a little slovenly lately. | Open Subtitles | ربما انت لم تلاحظي لكن الأولاد يبدون بشكل فوضوي بالأونة الاخيرة |
You still haven't noticed that something precious to you has been replaced. | Open Subtitles | انت حتى لم تلاحظي ان شيئا غاليا عليك قد تم استبداله |
In case you haven't noticed, kid, my gun's not pointed at you. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي ، يا صغيرتي فسلاحي ليس موجّهاً إليكِ |
In case you haven't noticed, half the time, you're asleep. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي فإنَّ نصف الوقت أنتِ نائمة |
But, darling, in case you haven't noticed, we're not hiding anymore. | Open Subtitles | لكن,عزيزتي.في حال لم تلاحظي نحن لم نعد نختبئ بعد الان |
No doubt, you are full of good intentions, but in case you haven't noticed, good intentions count for little here. | Open Subtitles | لا شك أنك مليئه بالنوايا الحسنة لكن في حال لم تلاحظي النوايا الحسنة لا تحسب هنا |
I know you didn't realize the seminar would involve that. | Open Subtitles | اعرف بانك لم تلاحظي بان المؤتمر سيورطك في ذلك |
I didn't want you to know what had happened. Can't you see that? | Open Subtitles | لم أكن أود أن تعلمي بما حصل, ألم تلاحظي ذلك؟ |
Well, I did both start and cure myself of a new tic without you noticing. | Open Subtitles | لقد بدأت عادة سيئة وعالجتها بنفسي بدون أن تلاحظي |