"تلاحظ اللجنة بارتياح" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee notes with satisfaction
        
    • the Committee notes with appreciation
        
    • noting with satisfaction the
        
    • The Committee takes note with satisfaction
        
    • While noting with satisfaction
        
    • the Committee observes with satisfaction
        
    • Committee notes with satisfaction the
        
    • noted with satisfaction
        
    72. the Committee notes with satisfaction that the State party has put the prevention of HIV infections high on its health agenda. UN 72- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف وضعت الوقاية من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية في صدارة جدول أعمالها الصحي.
    the Committee notes with satisfaction that the State party has ratified, or acceded to, all United Nations core human rights treaties. UN 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدّقت على جميع معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية للأمم المتحدة أو انضمت إليها.
    In particular, the Committee notes with satisfaction the following positive developments: UN وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة بارتياح التطورات الإيجابية التالية:
    In particular, the Committee notes with satisfaction the following positive developments: UN وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة بارتياح التطورات الإيجابية التالية:
    the Committee notes with appreciation the State party's indication that the Optional Protocol has become part of Kuwaiti positive law. UN 7- تلاحظ اللجنة بارتياح ما أشارت إليه الدولة الطرف من أن البروتوكول الاختياري قد أصبح جزءاً من القانون الوضعي الكويتي.
    While noting with satisfaction the reintegration of one of the authors in his functions, the Committee will await receipt of further information before finally deciding on the matter. UN وإذ تلاحظ اللجنة بارتياح قرار السلطات إعادة إدماج أصحاب البلاغ في وظائفهم، فإنها ستنتظر إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار نهائي في هذه القضية.
    4. the Committee notes with satisfaction that, since the initial report was considered, the State party has ratified the following instruments: UN 4- تلاحظ اللجنة بارتياح تصديق الدولة الطرف، في الفترة التي أعقبت النظر في التقرير الأولي، على الصكوك الدولية التالية:
    97. the Committee notes with satisfaction that the Libyan Arab Jamahiriya has met its reporting requirements under the Convention. UN ٩٧ - تلاحظ اللجنة بارتياح أن الجماهيرية العربية الليبية قد أوفت بجميع متطلبات تقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    In this regard, the Committee notes with satisfaction that laws have been enacted and administrative measures proposed to harmonize the legal framework for the protection of children's rights with the requirements of the Convention. UN وفي هذا الخصوص، تلاحظ اللجنة بارتياح أنه تم وضع قوانين واقتراح تدابير ادارية لجعل اﻹطار القانوني لحماية حقوق الطفل منسجما مع متطلبات الاتفاقية.
    In this regard, the Committee notes with satisfaction the progress being made in introducing legislative measures to improve the application of the Convention as well as the proposed establishment of juvenile and family courts. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة بارتياح ما يجري إحرازه من تقدم في مجال العمل بتدابير تشريعية بغية تحسين تطبيق الاتفاقية وكذلك ما يعتزم إنشاؤه من محاكم لﻷحداث واﻷسرة.
    212. the Committee notes with satisfaction the early ratification of the Convention and the timely submission of the initial report of Costa Rica. UN ٢١٢ - تلاحظ اللجنة بارتياح التصديق المبكر على الاتفاقية وتقديم التقرير اﻷولي لكوستاريكا في موعده.
    4. the Committee notes with satisfaction that since the ratification of the Convention on 10 October 1989, the State party has ratified or acceded to the following international instruments: UN 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف أعلنت، منذ تصديقها على الاتفاقية في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1989، عن انضمامها إلى الصكوك الدولية التالية أو تصديقها عليها:
    9. the Committee notes with satisfaction that most Länder have explicitly recognized children's rights in their constitutions. UN 9- تلاحظ اللجنة بارتياح أن معظم الولايات قد اعترفت صراحة بحقوق الطفل في دساتيرها.
    74. the Committee notes with satisfaction the legislative amendment prohibiting children in detention from being placed with persons up to the age of 24. UN 74- تلاحظ اللجنة بارتياح التعديل التشريعي الذي يحظر احتجاز الأطفال مع أشخاص تصل أعمارهم إلى 24 عاماً.
    4. the Committee notes with satisfaction that the State party has ratified the following international human rights instruments: UN 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدقت على الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان:
    8. the Committee notes with satisfaction the formal commitment, confirmed by the delegation, that women's rights will not be compromised by the peace negotiations. UN 8 - تلاحظ اللجنة بارتياح الالتزام الرسمي، الذي أكده الوفد، بعدم المساس بحقوق المرأة في مفاوضات السلام.
    8. the Committee notes with satisfaction that the combined fourth and fifth periodic reports of the State party were adopted by the Parliamentary Assembly. UN 8 - تلاحظ اللجنة بارتياح أن الجمعية البرلمانية اعتمدت التقريرين الدوريين الرابع والخامس المدمجين للدولة الطرف.
    30. the Committee notes with satisfaction the achievements of the State party in the area of women's and girls' education. UN 30 - تلاحظ اللجنة بارتياح ما أنجزته الدولة الطرف في مجال تعليم النساء والفتيات.
    5. the Committee notes with satisfaction the following legislative and policy measures: UN 5- تلاحظ اللجنة بارتياح التدابير التشريعية والسياسية التالية:
    5. the Committee notes with appreciation the following legislative and political measures taken by the State party: UN 5- تلاحظ اللجنة بارتياح اتخاذ التدابير التشريعية والسياسية التالية:
    While noting with satisfaction the legislative measures and judicial mechanisms in place to ensure the return of property to persons of Asian origin, the Committee regrets that such measures have not been fully carried through, due mainly to insecurity in the country and the lack of adequate administrative measures. UN 272- وبينما تلاحظ اللجنة بارتياح التدابير التشريعية والآليات القضائية الموجودة لضمان إعادة الممتلكات للأشخاص المنحدرين من أصل آسيوي، فإنها تأسف لعدم تنفيذ هذه التدابير كاملة، لأسباب أهمها انعدام الأمن في البلد والافتقار إلى تدابير إدارية كافية.
    3. The Committee takes note with satisfaction of the amendment of article 63 of the Constitution of El Salvador, which now, for the first time, accords recognition to the indigenous peoples of El Salvador. UN 3- تلاحظ اللجنة بارتياح إصلاح المادة 63 من دستور جمهورية السلفادور ليتضمن لأول مرة اعترافاً بالشعوب الأصلية في السلفادور.
    5. the Committee observes with satisfaction that the State party has strengthened the status of the Senegalese Human Rights Committee (law of 10 March 1997), and in particular has ensured participation by non—governmental organizations, as well as its capacity to act as an advisory body for dialogue, consultation and promotion of human rights. UN ٥- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد دعمت مركز اللجنة السنغالية لحقوق اﻹنسان )قانون ٠١ آذار/مارس ٧٩٩١(، وأنها كفلت بصورة خاصة اشتراك المنظمات غير الحكومية فيها، كما ضمنت قدرتها على العمل كهيئة استشارية للحوار والتشاور وتعزيز حقوق اﻹنسان.
    The Committee noted with satisfaction the work accomplished since the last meeting of the Committee by the special congressional commission responsible for adopting a flag expressing both the Kanak identity and the future to be shared by all. UN فيما يتعلق بهذا البند، تلاحظ اللجنة بارتياح العمل الذي أُنجز منذ الاجتماع الأخير للجنة المكلفة بالنظر في اعتماد علَم يعبِّر عن هوية الكاناك والمستقبل المشترك للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus