"تلاحظ اللجنة مع التقدير أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee notes with appreciation that
        
    • while noting with appreciation that
        
    • the Committee notes with appreciation the
        
    1240. the Committee notes with appreciation that the State party’s domestic legislation has integrated provisions guaranteeing the participatory rights of children. UN 1240- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد أدرجت في تشريعها الداخلي أحكاماً تكفل حقوق الأطفال في المشاركة.
    44. the Committee notes with appreciation that, since 1999, a woman has held the highest public office, that of President. UN 44 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن امرأة تتولى منذ عام 1999، أعلى منصب عام وهو منصب الرئيس.
    18. the Committee notes with appreciation that the State party organized several trainings of law enforcement officials on human rights. UN 18- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف نظمت عدة دورات تدريبية للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون بخصوص حقوق الإنسان.
    50. the Committee notes with appreciation that the age of criminal responsibility is 18 years in the State party. UN 50- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن سن المسؤولية الجنائية في الدولة الطرف ثمانية عشرة عاماً.
    5. the Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in October 2001. UN 5 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    (art. 1 of the Convention) 29. the Committee notes with appreciation that the draft Individuals and Family Code sets the marriage age at 18 for boys and girls. UN 29- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن مشروع مدونة شؤون الأفراد والأسرة يحدد سن 18 سنة سن الزواج للفتيان والفتيات.
    the Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in October 2001. UN 67 - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    174. the Committee notes with appreciation that the draft Individuals and Family Code sets the marriage age at 18 for boys and girls. UN 174- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن مشروع مدونة شؤون الأفراد والأسرة يحدد سن 18 سنة سن الزواج للفتيان والفتيات.
    the Committee notes with appreciation that the Kuwaiti Army Act prohibits the involvement of persons under the age of 18 in hostilities. UN 13- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن قانون الجيش الكويتي يحظر إشراك الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة في الأعمال القتالية.
    297. the Committee notes with appreciation that the minimum age of criminal responsibility is set at 16 years. UN 297- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن السن الدنيا للمسؤولية الجنائية هي 16 عاماً.
    4. the Committee notes with appreciation that the Federal Constitution adopted in 1988 incorporates a wide range of human rights, including a number of the economic, social and cultural rights enshrined in the Covenant. UN 4- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدستور الفيدرالي المعتمد في عام 1988 يتضمن طائفة واسعة من حقوق الإنسان، بما في ذلك عدد من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في العهد.
    the Committee notes with appreciation that the report followed the guidelines for reporting. UN 93- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير قد أعدَّ وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    the Committee notes with appreciation that the report contains useful information on developments since the consideration of the fourth periodic report. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير يشتمل على معلومات مفيدة حول التطورات التي استجدت منذ أن نُظر في التقرير الدوري الرابع.
    In addition, the Committee notes with appreciation that this National Observatory is in charge of drafting a National Plan of Action for Children every two years to set priorities and coordinate all actions regarding children. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة مع التقدير أن هذا المرصد الوطني مكلّف بإعداد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال مرة كل سنتين قصد تحديد الأولويات وتنسيق كافة الإجراءات التي تهم الأطفال.
    867. the Committee notes with appreciation that the Convention is fully incorporated into domestic law and that under article 132 of the Constitution international conventions are superior to domestic law. UN ٧٦٨ - تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الاتفاقية قد اُدمجت تماما في القانون الداخلي، وأن المادة ٢٣١ من الدستور تقضي بأن الاتفاقيات الدولية تعلو على القانون المحلي.
    the Committee notes with appreciation that most provisions of the Sri Lankan Constitution apply to all persons on Sri Lankan territory. UN 25- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن معظم أحكام دستور سري لانكا تنطبق على جميع الأشخاص الذين يعيشون على أراضي سري لانكا.
    With regard to Base élèves 1er degré, the Committee notes with appreciation that the State party has removed sensitive data, initially included, from this database. UN وفيما يتعلق بقاعدة بيانات تلاميذ المرحلة الأولى، تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف أزالت من هذه القاعدة البيانات الحساسة التي كانت مدرجة فيها أصلاً.
    Furthermore, the Committee notes with appreciation that the State party's civilian peace promotion programmes have integrated issues relating to child soldiers. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة مع التقدير أن برامج الدولة الطرف في مجال تعزيز الجوانب المدنية للسلام تشمل قضايا تتعلق بالجنود الأطفال.
    866. the Committee notes with appreciation that adolescent drug use is now treated as a medical rather than criminal matter. UN 866- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن تعاطي المراهقين للمخدرات أصبح يعالج كمسألة طبية لا كمسألة جنائية.
    312. the Committee notes with appreciation that the State party has raised the minimum age of employment from 12 to 14 years. UN 312- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد رفعت الحد الأدنى لسن الاستخدام من 12 إلى 14 سنة.
    765. while noting with appreciation that the privacy of children being prosecuted in the Children Court is protected, the Committee is concerned that children prosecuted in higher courts are not provided with the same protection. UN 765- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الخصوصيات الشخصية للأطفال الذين يقاضون في محكمة الطفل تحظى بالحماية، تشعر بالقلق من أن الأطفال الذين يقاضون في المحاكم الأعلى لا يتمتعون بنفس الحماية.
    the Committee notes with appreciation the State party's coordination with NGOs in various areas of service delivery. UN 27- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تنسق مع المنظمات غير الحكومية في شتى مجالات تقديم الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus