"تلاحظ مع القلق عدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • notes with concern the
        
    • notes with concern that
        
    • noting with concern the lack of
        
    She also notes with concern the failure of the Governments of Egypt, Eritrea, Kyrgyzstan, Turkmenistan and Uzbekistan to respond to requests for an invitation. UN كما تلاحظ مع القلق عدم استجابة حكومات إريتريا، وأوزبكستان، وتركمانستان، وقيرغيزستان، ومصر لطلبات توجيه دعوات زيارة.
    1. notes with concern the lack of information on the implementation of ratios of vehicles to staff and discrepancies in the implementation of standard ratios; UN 1 - تلاحظ مع القلق عدم وجود معلومات عن تطبيق نسب المركبات إلى عدد الموظفين والتباينات في تطبيق النسب الموحدة؛
    The Committee notes with concern the absence of data and programmes for women in prostitution, suggesting that the Government has not adequately addressed article 6 of the Convention. UN كما تلاحظ مع القلق عدم وجود بيانات وبرامج للنساء المحترفات للبغاء، مما يوحي بأن الحكومة لم تستجب بصورة للمادة ٦ من الاتفاقية.
    However, it notes with concern that a Federal Office of the Ombudsman for Children's Rights has yet to be established. UN بيد أنها تلاحظ مع القلق عدم القيام حتى الآن بإنشاء مكتب فيدرالي لأمين المظالم في ما يخص حقوق الطفل.
    noting with concern the lack of sufficient progress in multilateral disarmament diplomacy, UN وإذ تلاحظ مع القلق عدم إحراز تقدم كاف في دبلوماسية نزع السلاح المتعددة الأطراف،
    The Committee notes with concern the absence of data and programmes for women in prostitution, suggesting that the Government has not adequately addressed article 6 of the Convention. UN كما تلاحظ مع القلق عدم وجود بيانات وبرامج للنساء المحترفات للبغاء، مما يوحي بأن الحكومة لم تستجب بصورة للمادة ٦ من الاتفاقية.
    1. notes with concern the lack of information on the implementation of ratios of vehicles to staff and discrepancies in the implementation of standard ratios; UN 1 - تلاحظ مع القلق عدم وجود معلومات عن تنفيذ نسب المركبات إلى عدد الموظفين والتباينات في تنفيذ النسب الموحدة؛
    4. notes with concern the non-compliance with rule 59 of the rules of procedure of the General Assembly, and requests the Secretary-General to ensure the communication of resolutions adopted by the Assembly to Member States within fifteen days of the closure of the session; UN 4 - تلاحظ مع القلق عدم التقيد بالمادة 59 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل إبلاغ الدول الأعضاء، في غضون خمسة عشر يوما من انتهاء أي دورة، بالقرارات التي تكون الجمعية العامة قد اتخذتها فيها؛
    10. notes with concern the lack of options in the report of the Secretary-General20 for tangible, predictable and sustainable funding for the Development Account; UN 10 - تلاحظ مع القلق عدم ورود خيارات في تقرير الأمين العام(20) لتمويل حساب التنمية على نحو ملموس ومستدام ويمكن التنبؤ به؛
    18. notes with concern the lack of sufficient operational guidance in the management of the conference centres at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the Economic Commission for Africa; UN 18 - تلاحظ مع القلق عدم وجود توجيه كاف على الصعيد التنفيذي في إدارة مراكز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    4. notes with concern the lack of response by the Government of Cambodia to several of the recommendations contained in the previous reports of the Special Representative, and urges that it respond as soon as possible; UN ٤ - تلاحظ مع القلق عدم استجابة حكومة كمبوديا لعدد من التوصيات الواردة في التقارير السابقة للممثل الخاص وتحثها على الاستجابة في أقرب وقت ممكن؛
    18. notes with concern the lack of sufficient operational guidance in the management of the conference centres at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the Economic Commission for Africa; UN 18 - تلاحظ مع القلق عدم وجود توجيه كاف على الصعيد التنفيذي في إدارة مراكز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    However, the Committee is concerned at the possible overlap between these bodies and between the various plans of action and programmes related to children's issues. The Committee also notes with concern the insufficient level of human resources allocated to the National Committee on Population, Family and Children. UN إلا أن القلق يساور اللجنة من احتمالات التداخل بين هذه الهيئات وبين مختلف خطط وبرامج العمل المتصلة بقضايا الطفل.كما أن اللجنة تلاحظ مع القلق عدم كفاية الموارد البشرية المخصصة للجنة الوطنية المعنية بالسكان والأسرة والأطفال.
    81. Although the State party recognizes that prostitution, including child prostitution, is not a serious problem, the Committee notes with concern the lack of specific data on the commercial sexual exploitation of children. UN 81- برغم أن الدولة الطرف تعترف بأن ظاهرة البغاء، بما في ذلك بغاء الأطفال، لا تمثل مشكلة خطيرة، فإنها تلاحظ مع القلق عدم توفر بيانات محددة عن الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    4. notes with concern the lack of response by the Government of Cambodia to several of the recommendations contained in the Special Representative's previous reports and urges that it respond as soon as possible; UN ٤ - تلاحظ مع القلق عدم استجابة حكومة كمبوديا لعدد من التوصيات الواردة في التقارير السابقة للممثل الخاص وتحثها على الاستجابة في أقرب وقت ممكن؛
    6. notes with concern the incapacity of Anguilla's educational system to supply the Territory's labour market with skilled managers, particularly in the areas of economic management and tourism; UN ٦ - تلاحظ مع القلق عدم قدرة النظام التعليمي في أنغيلا على تزويد سوق العمل في اﻹقليم بالمدراء المهرة، لا سيما في مجالي اﻹدارة الاقتصادية والسياحة؛
    4. notes with concern the non-compliance with rule 59 of the rules of procedure of the General Assembly, and requests the Secretary-General to ensure the communication of resolutions adopted by the Assembly to Member States within fifteen days after the closure of the session; UN 4 - تلاحظ مع القلق عدم التقيد بالمادة 59 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل إبلاغ الدول الأعضاء في غضون خمسة عشر يوما من انتهاء أي دورة بالقرارات التي تكون الجمعية العامة قد اتخذتها فيها؛
    8. notes with concern the non-compliance with rule 59 of the rules of procedure of the General Assembly, and requests the Secretary-General to ensure the communication of resolutions adopted by the Assembly to Member States within fifteen days after the closure of the session; UN 8 - تلاحظ مع القلق عدم التقيد بالمادة 59 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن إبلاغ الدول الأعضاء بالقرارات التي تتخذتها الجمعية، في غضون خمسة عشر يوما من انتهاء الدورة؛
    However, it notes with concern that the State party does not have a central body for the overall coordination, monitoring, evaluation and implementation of the Optional Protocol at the federal, Länder and community levels. UN لكنها تلاحظ مع القلق عدم وجود هيئة مركزية في الدولة الطرف لتضطلع بالمهام الكلية للتنسيق والرصد والتقييم والتنفيذ على صعيدي الولايات الاتحادية والمجتمعات المحلية فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    6. notes with concern that the Global Mechanism did not begin operating on 1 January 1998; UN ٦ - تلاحظ مع القلق عدم بدء عمل اﻵلية العالمية في ١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١؛
    6. notes with concern that the Global Mechanism did not begin operating on 1 January 1998; UN ٦ - تلاحظ مع القلق عدم بدء عمل اﻵلية العالمية في ١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١؛
    Stressing the importance of the implementation of resolutions of the General Assembly on the revitalization of its work, and noting with concern the lack of their implementation and impact on the authority, effectiveness and efficiency of the General Assembly, UN وإذ تؤكد أهمية تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنشيط أعمالها، وإذ تلاحظ مع القلق عدم تنفيذها وانعدام تأثيرها على سلطة الجمعية العامة وفعاليتها وكفاءتها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus