now think before you answer. How long've you been following me? | Open Subtitles | فكّر الآن قبل أن تجيب، منذ متى وأنتَ تلاحقني ؟ |
Why does drama keep following me everywhere I go? | Open Subtitles | لم تلاحقني الدراما في كل مكان أذهب إليه؟ |
She's after me... after me, to join her in hell for what I done. | Open Subtitles | إنها تلاحقني لاشاركها الجحيم كعقاب لما فعلت |
I devote time to anyone else, you'd end up stalking me and harassing them. | Open Subtitles | وإن خصّصتُ وقتاً لأحدٍ سواك فسينتهي بك الأمر وأنت تلاحقني وتحرجه |
So now, trouble seems to follow me wherever I go. | Open Subtitles | لذا فالآن.. يبدو وكأن المشاكل تلاحقني في كل مكان |
I came here to have you lecture me on Cuddy, not because there's a killer mosquito chasing me around my apartment. | Open Subtitles | وليس بسبب بعوضةٍ قاتلةٍ تلاحقني في أنحاء شقّتي |
Yeah, she's still doing it, following me around all moony-eyed. | Open Subtitles | أجل , لا زالت تفعل ذلك تلاحقني بنظراتها العميقة |
Savitar says I'm not allowed to kill you, but I can't have you following me around. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع ان اجعلك تلاحقني في كل مكان |
Please don't tell me that's the new face of ISIL. Danke. - What, you're following me? | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني أن هذا هو الوجه الجديد لداعش — ماذا، أنت تلاحقني |
Aside from that you've been following me for almost a decade? | Open Subtitles | بغض النظر عن السبب الذي كنت تلاحقني لأجله لعقد من الزمن؟ |
It looks like the Dairy Queen's been following me for a long time. | Open Subtitles | يبدو أنّ ملكة الألبان كانت تلاحقني منذ وقت طويل |
Not only the subordinates, but also the cops are following me all the time | Open Subtitles | ،ليس فقط التابعين لكن أيضاً الشرطة تلاحقني طِوال الوقت |
Here, I lost my job, lost my girlfriend, and the cops are after me. | Open Subtitles | هنا ، فقدت وظيفتي وخسرت حبيبتي والشرطة تلاحقني |
The police are after me because I've got something very valuable to a powerful politician. | Open Subtitles | الشرطة تلاحقني لأنني قد حصلت على شيء قيم جداً لسياسي ذو سلطة |
It's like my old life is coming after me or something, like it doesn't want me to be happy. | Open Subtitles | , كأن حياتي السابقة تلاحقني أو ما شابه كأنها لا تريدني أن أكون سعيداً |
Should I give you my number, or were you just planning on stalking me in the produce aisle? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أعطيك رقمي أم أنك تنوي أن تلاحقني في ممر المنتجات؟ |
See I've been thinking that whoever did this would need to have access to my legal files to know Eve was stalking me. | Open Subtitles | كما ترين كنت أفكر في أن من فعل هذا لابد من أنه كان مطلعاً على ملفاتي القانونية ليعرف أن إيف كانت تلاحقني |
But look on the bright side... you don't have to follow me anymore. | Open Subtitles | لكن انظر إلى الجانب المشرق لن يكون عليك أن تلاحقني بعد الآن |
A girl's chasing me, and I need some help to get rid of her. | Open Subtitles | هنالك فتاة تلاحقني وأريد بعض المساعدة للتخلّص منها |
We still have no idea who my stalker is. | Open Subtitles | أننا لم نعرف من هي الفتاة التي تلاحقني |
Always have, but listen, IA's on my ass. | Open Subtitles | لطالما كنتُ كذلك، ولكن أسمع الشؤون الداخلية تلاحقني |
I got rich and I got poor again, but the same smell still followed me. | Open Subtitles | لقد غنيتُ وافتقرت ثانية، ولكن ذات الرائحة لا زالت تلاحقني |
My Aunt Lavinia follows me everywhere. I know not why. | Open Subtitles | (تلاحقني عمتي (لافينيا في كل مكان ولا أعلم السبب |
See, I was thinking maybe you were tracking me because you find me attractive, but clearly you're just using me for my more roguish qualities. | Open Subtitles | أسمع, كنت أفكر في إنك لربما كنت تلاحقني لأنك وجدتني جذابة ولكن وبشكلٍ واضح أن تستخدمني لأغراضي الأكثر دهاءً |
And that you're not just pursuing me because I don't return your calls. And that you're not just pursuing me because I don't return your calls. | Open Subtitles | و أنك لا تلاحقني فقط لأنني لا أرد على مكالماتك. |