"تلا الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the President read out
        
    • the Chairman read out
        
    • the President read the
        
    At its 3rd plenary meeting on 2 October, the President read out the following statement: UN ٩- وفي الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، تلا الرئيس البيان التالي:
    To conclude the meeting, the President read out a presidential statement (S/PRST/2003/3), in which the Council welcomed the briefing by the Chairman of the Committee. UN واختتاما للجلسة، تلا الرئيس بيانا رئاسيا (S/PRST/2003/3) رحّب فيه بالإحاطة التي قدّمها رئيس اللجنة.
    On behalf of the Council the President read out a presidential statement, adopted unanimously by all Council members (see S/PRST/2002/25). UN وبالنيابة عن المجلس، تلا الرئيس بيانا رئاسيا اعتمده بالإجماع جميع أعضاء المجلس (انظر (S/PRST/2002/25.
    the Chairman read out the oral correction that had been made to the text when the draft resolution was introduced. UN تلا الرئيس التصويب الشفوي الذي كان قد أدخل على النص عندما عرض مشروع القرار.
    12. At the 11th meeting, on 23 April, the Chairman read out the Chairman’s summary of the high-level meeting. UN ١٢ - في الجلسة ١١، المعقودة في ٢٣ نيسان/أبريل؛ تلا الرئيس موجز الرئيس لأعمال الاجتماع رفيع المستوى.
    At the closing meeting, the President read the following oral statement concerning the outcome of the informal discussions on agenda item 6: UN 195- في الاجتماع الختامي تلا الرئيس البيان الشفهي التالي المتعلق بنتائج المناقشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 6 من جدول الأعمال:
    On 25 April, the President read out a statement to the press, condemning in the strongest terms the terrorist attacks in Baghdad and Diyala on 23 and 24 April. UN في 25 نيسان/أبريل، تلا الرئيس بيانا صحفيا يدين بأشد العبارات الاعتداءات الإرهابية التي وقعت في بغداد وديالى يومي 23 و 24 نيسان/أبريل.
    On 9 April, the President read out a statement on behalf of the Council (S/PRST/2009/6). UN وفي 9 نيسان/أبريل، تلا الرئيس بيانا باسم المجلس (S/PRST/2009/6).
    At the conclusion of the meeting, the President read out a statement (S/PRST/2005/44) in support of the 20 September statement by the Quartet. UN وفي نهاية الجلسة، تلا الرئيس بيانا (S/PRST/2005/44) تضمن تأييدا لبيان المجموعة الرباعية المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر.
    After the debate, the President read out a presidential statement (S/PRST/2009/1), by which the Council adopted a revised version of the aide memoire on protection of civilians prepared by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وعقب المناقشة تلا الرئيس بيانا رئاسيا (S/PRST/2009/1) اعتمد بموجبه المجلس نسخة منقحة للمفكرة المتعلقة بحماية المدنيين التي أعدها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    At the end of the meeting, the President read out a statement (S/PRST/2009/4), in which the Council welcomed the progress achieved in the five critical areas for the consolidation of Haiti's stability. UN وفي نهاية الجلسة، تلا الرئيس بيانا (S/PRST/2009/4) رحب فيه المجلس بالتقدم المحرز في المجالات الخمسة الحاسمة لتوطيد الاستقرار في هايتي.
    On 25 April, the President read out a statement to the press (SC/9643), in which the Council members condemned in the strongest terms the terrorist attacks in Baghdad and Diyala on 23 and 24 April. UN وفي 25 نيسان/أبريل، تلا الرئيس بيانا للصحافة (SC/9643) أدان فيه المجلس بأشد العبارات الاعتداءات الإرهابية التي وقعت في بغداد وديالى يومي 23 و 24 نيسان/أبريل.
    On 4 April, the President read out a statement (S/PRST/2012/9), in which the Council reiterated its strong condemnation of the forcible seizure of power from the democratically elected Government of Mali by elements of the Malian armed forces, called on the mutineers to ensure the safety and security of all Malian officials and demanded the immediate release of those detained. UN وفي 4 نيسان/أبريل، تلا الرئيس بيانا (S/PRST/2012/9)، كرر فيه المجلس إدانته الشديدة لقيام بعض عناصر القوات المسلحة المالية بالاستيلاء على السلطة بالقوة من حكومة مالي المنتخبة ديمقراطيا، ودعا المتمردين إلى ضمان سلامة وأمن جميع المسؤولين في مالي وطالب بالإفراج الفوري عن المحتجزين.
    137. At the same meeting, the President read out an amendment to the draft decision, arrived at on the basis of informal consultations, which added the words " through the continued use of extra-budgetary funding, " after the words " for a further five years, " . UN 137 - وفي الجلسة ذاتها، تلا الرئيس تعديلا لمشروع المقرر تم التوصل إليه بالاستناد إلى مشاورات غير رسمية، بإضافة عبارة: " من خلال الاستخدام المتواصل للأموال الخارجة عن الميزانية " بعد عبارة " لمدة خمس سنوات أخرى " .
    Subsequently, the President read out a statement on behalf of the Council (S/PRST/2006/56), in which he reaffirmed the Council's firm stance against terrorism and called upon all States to combat it, stressing the importance of resolution 1373 (2001) and the importance of cooperation across the United Nations system on counter-terrorism. UN وفي وقت لاحق، تلا الرئيس بالنيابة عن المجلس بياناً (S/PRST/2006/56)، أكد فيه من جديد موقف المجلس الثابت ضد الإرهاب وطلب إلى جميع الدول أن تكافحه، مشدداً على أهمية القرار 1373 (2001) وعلى أهمية التعاون على صعيد منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    19. At the same meeting, the Chairman read out the agreed amendments to the draft resolution. UN وفي الجلسة نفسها أيضا تلا الرئيس نص التعديلات المتفق عليها لمشروع القرار.
    the Chairman read out an oral decision concerning the accreditation of non-governmental organizations to the International Meeting in Mauritius. UN تلا الرئيس قرارا شفويا اتخذ بشأن اعتماد منظمات غير حكومية في الاجتماع الدولي في موريشيوس.
    Upon resumption of the meeting, the Chairman read out a number of further revisions to the draft resolution, as agreed upon in informal consultations. UN وعند استئنافها، تلا الرئيس عددا من التنقيحات اﻷخرى لمشروع القرار، حسبما اتﱡفق عليه في المشاورات غير الرسمية.
    the Chairman read out the oral revision that had been made to the draft resolution when it was introduced. UN تلا الرئيس نص التنقيح الذي أدخل شفويا على مشروع القرار عندما تم عرضه.
    51. At the end of the lively and rich discussions, the Chairman read out a summary that was subsequently distributed on 26 March 2001. UN 51- في ختام المناقشات الحية والمثمرة، تلا الرئيس ملخصاً وزع لاحقا في 26 آذار/مارس 2001.
    At the closing meeting, the President read the following oral statement concerning the outcome of the informal discussions on agenda item 6: UN 41 - في الاجتماع الختامي تلا الرئيس البيان الشفهي التالي المتعلق بنتائج المناقشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 6 من جدول الأعمال:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus