"تلتقطي" - Traduction Arabe en Anglais

    • pick up
        
    • you take
        
    • picking up
        
    Keep your nose powdered, drive carefully and don't pick up any hitchhikers. Open Subtitles ابقي متأنقة ، قودي بحذر ولا تلتقطي أي متطفلين على الطريق
    And don't forget to pick up customer comment card. Open Subtitles ولا تنسي أن تلتقطي من العملاء كرت التعليقات
    You didn't happen to pick up any wigs During your misadventures, Open Subtitles لم يحدث أن تلتقطي أي شعر مستعار خلال مغامراتك الفاشلة
    I saw you take a picture of a document that I said was not admissible to your investigation. Open Subtitles رأيتك تلتقطي صورة للوثيقة وقد أخبرتك ليس مسموحاً لك بالتحقيق فيها
    Uh, that's when you take a picture of yourself like this. Open Subtitles هذا عندما تلتقطي صورة لنفسك بهذا الشكل
    picking up two men sounds out of character and I'd be remiss if I didn't explore what triggered it. Open Subtitles أن تلتقطي رجلين أمرٌ لا يشبهك مطلقاً وسأكون مهمِلاً إن لم أكتشف ما الذي سبّب هذا التصرّف
    When you go to the store tomorrow, don't forget to pick up some blueberries. Open Subtitles عندما تذهبي إلى المتجر غدا لا تنسي أن تلتقطي بعض العنب البري
    Things must not be that sunny in Florida if you could just pick up and come all the way to Natesville. Open Subtitles الأمور ليست مشرقة لهذه الدرجة في فلوريدا إذا استطعتي أن تلتقطي الهاتف وتأتي طوال الطريق إلي ناشفيل
    You couldn't find the time to pick up a phone on something like this? Open Subtitles لم تستطيعي إيجاد الوقت لكي تلتقطي جوالك وتتصلي من أجل شيء كهذا؟
    I highly suggest that you pick up that pen, and you start writing. Open Subtitles فأقترح عليكِ أن تلتقطي القلم و تبدأي بالكتابة
    Children whose fathers water the same patch of grass for 45 minutes, waiting for you to come and pick up your mail. Open Subtitles الذين آبائهم يروون نفس العشب لــ 45 دقيقة ينتظرونك حتى تلتقطي بريدك
    You could audit, pick up some skills, fight ghost crime. Open Subtitles يمكنك ان تأتي كمتفرجة ، تلتقطي بعض المهارات ، تقاتلي اشباح الجريمة
    You shouldn't pick up things in the street. Open Subtitles أنتِ يجب أن لا تلتقطي الأشياء من الشارع.
    See if you can pick up the scent of the Mutt. Open Subtitles وحاولي أن تلتقطي رائحة المستذئب
    You shouldn't pick up things that don't belong to you. Open Subtitles لم يكن عليكي ان تلتقطي شئ ليس لكي
    SAROYAN: Can you pick up her visual on another feed? Open Subtitles أيمكنكِ أن تلتقطي بثاً من مصدر آخر؟
    But why do you only pick up the white ones? Open Subtitles لكن لماذا لا تلتقطي واحدة بيضاء؟
    Anybody ever tell you you take a beautiful picture? Open Subtitles ألم يخبر أحد أن تلتقطي صورةً أفضل؟
    Come here. Can you take a picture of us? Open Subtitles تعال , هل يمكنك أن تلتقطي صورة لنا ؟
    Hey, Clara. Yeah, so, you're picking up Molly from soccer practice this afternoon, right? Great. Open Subtitles مرحبا , كلارا , نعم , اذا انتي تلتقطي مولي من ممارسة كرة القدم بعد ظهر هذا اليوم , صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus