The Committee also recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة الفنية من جهات من بينها اليونيسيف. |
The Committee also recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة الفنية من جهات من بينها اليونيسيف. |
The Committee encourages the State party to seek technical assistance from, inter alia, UNICEF, UNESCO and WHO. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس المساعدة الفنية من منظمات منها اليونيسيف واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee encourages the State party to seek technical assistance from UNICEF and the InterAmerican Children's Institute for the training of professionals. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس المساعدة الفنية من اليونيسيف ومعهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال في مجال تدريب الفئات المهنية. |
The Committee encourages the State party to seek technical assistance from ILO/IPEC in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس المساعدة الفنية في هذا الصدد من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية. |
The Committee encourages the State party to seek technical assistance from the ILO/International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC). | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس المساعدة الفنية في هذا الصدد من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية. |
(e) Collaborate with NGOs and seek technical assistance from, inter alia, UNICEF; | UN | (ﻫ) أن تتعاون مع المنظمات غير الحكومية وأن تلتمس المساعدة الفنية من جهات من بينها اليونيسيف؛ |
(e) seek technical assistance from UNICEF and UNESCO in this regard. | UN | (ﻫ) أن تلتمس المساعدة الفنية في هذا الصدد من اليونيسيف ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |
seek technical assistance from UNICEF and UNESCO. | UN | (ط) أن تلتمس المساعدة الفنية من منظمتي اليونيسيف واليونسكو. |
In this regard, the Committee recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF and OHCHR. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة الفنية من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
(c) In this regard, seek technical assistance from OHCHR, UNICEF and the World Health Organization (WHO). | UN | (ج) أن تلتمس المساعدة الفنية في هذا الصدد من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
(c) seek technical assistance from, inter alia, the United Nations Joint Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and UNICEF. | UN | (ج) أن تلتمس المساعدة الفنية من جهات منها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، واليونيسيف. |
(c) seek technical assistance from UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the World Health Organization (WHO) for the above mentioned purposes. | UN | (ج) أن تلتمس المساعدة الفنية للأغراض المشار إليها أعلاه من اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية. |
(c) seek technical assistance from inter alia the United Nations Joint Programme on HIV/AIDS and UNICEF. | UN | (ج) أن تلتمس المساعدة الفنية من جهات من بينها برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز واليونيسيف. |
The Committee recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, the United Nations Joint Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), UNICEF and UNFPA. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أن تلتمس المساعدة الفنية من جهات من بينها برنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والبرنامج المشترك المعني بالإيدز، اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
In this regard, the Committee recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة الفنية من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Both meetings agreed that States parties wishing to prepare reports using the draft guidelines should be entitled to do so, but also encouraged them to seek technical assistance from the Secretariat in this regard (see A/59/254). | UN | واتفق الاجتماعان على أن يُخول للدول الأطراف الراغبة في استخدام مشروع المبادئ التوجهية في إعداد التقارير أن تفعل ذلك، لكن شجعاها على أن تلتمس المساعدة الفنية من الأمانة العامة في هذا الصدد (انظر الوثيقة A/59/254). |
(k) seek technical assistance from the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice, which includes UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs. | UN | (ك) أن تلتمس المساعدة الفنية من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، المؤلف من ممثلين عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية. |
The Committee encourages the State party to introduce budget tracking from a child rightsbased perspective with a view to monitoring budget allocations for children and to seek technical assistance for this purpose from the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the InterAmerican Children's Institute in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشئ نظاماً لتتبع نفقات الميزانية يأخذ بمنظور قائم على حقوق الطفل بغية رصد اعتمادات الميزانية المخصصة للأطفال، وأن تلتمس المساعدة الفنية لهذا الغرض من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومعهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال. |
(i) seek technical assistance from the United Nations Interagency panel on Juvenile Justice which includes UNODC, UNICEF, OHCHR and NGOs. | UN | (ط) أن تلتمس المساعدة الفنية من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، المؤلف من ممثلين عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية. |