"تلقت المحكمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Tribunal received
        
    • the Court received
        
    • the Tribunal has received
        
    the Tribunal received funds from the European Commission. UN وقد تلقت المحكمة أموالا من المفوضية الأوروبية.
    the Tribunal received funds from the European Commission. UN وقد تلقت المحكمة أموالا من المفوضية الأوروبية.
    the Tribunal received funds from the European Commission. UN وقد تلقت المحكمة أموالا من المفوضية الأوروبية.
    In the period under review, the Court received two applications instituting proceedings and one application for permission to intervene, which are currently being printed. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، تلقت المحكمة طلبين لإقامة دعاوى وطلبا للإذن بالتدخل، ويجري طبعها حاليا.
    In the period under review, the Court received three applications instituting proceedings, which are currently being printed. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، تلقت المحكمة ثلاثة طلبات لإقامة دعاوى، ويجري طبعها حاليا.
    As a result of these efforts, the Tribunal has received some material for the library and offers have been made to contribute further material. UN ونتيجة لهذه الجهود، تلقت المحكمة بعض المواد اللازمة للمكتبة كما تلقت عروضا بالمساهمة بمزيد من المواد.
    60. On 19 June 2003, the Tribunal received a death certificate indicating that the accused had died on 29 April 2003. UN 60 - وفي 19 حزيران/يونيه 2003، تلقت المحكمة شهادة وفاة تشير إلى أن المتهم توفي في 29 نيسان/أبريل 2003.
    For the period from 1 August 2013 to 31 July 2014 the Tribunal received and administered $929,833 in voluntary cash contributions. UN وخلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014، تلقت المحكمة وأدارت تبرعات نقدية قدرها 833 929 دولارا.
    In 2010, the Tribunal received an average of 13.3 cases per month, and in 2011 this figure rose to 23.4 cases per month. UN ففي عام 2010، تلقت المحكمة ما معدله 13.3 قضية في الشهر، وفي عام 2011، ارتفع هذا الرقم إلى 23.4 قضية في الشهر.
    In March 2006 the Tribunal received a further contribution amounting to $100,000 from KOICA, which was converted into Euro84,400. UN وفي شهر آذار/مارس 2006، تلقت المحكمة من الوكالة الكورية تبرعاً إضافياً قدره 000 100 دولار، حُوِّل إلى مبلغ 400 84 يورو.
    19. In March 2006, the Tribunal received from KOICA its second contribution to the KOICA trust fund, in the amount of $100,000. UN 19 - وفي آذار/مارس 2006، تلقت المحكمة من الوكالة الكورية مساهمتها الثانية في الصندوق الاستئماني للوكالة، بمبلغ 000 100 دولار.
    On 28 March 2013, the Tribunal received a request from the Sub-Regional Fisheries Commission to render an advisory opinion. UN وفي 28 آذار/مارس 2013، تلقت المحكمة طلبا من اللجنة دون الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك لإصدار فتوى.
    25. In March 2006, the Tribunal received from KOICA its second contribution to the KOICA trust fund, in the amount of $100,000. UN 25 - في آذار/مارس 2006، تلقت المحكمة من الوكالة الكورية مساهمتها الثانية في الصندوق الاستئماني للوكالة، بمبلغ 000 100 دولار.
    the Tribunal received 63 cases since it began operations in 2007, 33 of which were miscellaneous applications, while 28 were appeals. UN وقد تلقت المحكمة 63 قضية منذ بدء عملياتها في عام 2007، كانت 33 منها تتعلق بطلبات متنوعة، بينما كانت 28 منها تتعلق بدعاوى استئناف.
    In March 2006, the Tribunal received a further contribution amounting to $100,000 from KOICA, which was converted into Euro84,400. UN وفي آذار/مارس 2006، تلقت المحكمة من الوكالة الكورية تبرعا إضافيا قدره 000 100 دولار، حُول إلى مبلغ 400 84 يورو.
    22. In March 2006, the Tribunal received from KOICA its second contribution to the KOICA trust fund in the amount of $100,000. UN 22 - وفي آذار/مارس 2006، تلقت المحكمة من الوكالة مساهمة ثانية لصندوق الوكالة الاستئماني قدرها 000 100 دولار.
    During the reporting period the Court received 3,106 applications from victims for participation and 2,524 for reparations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت المحكمة 106 3 طلبات من المجني عليهم للمشاركة في الإجراءات، و 524 2 طلباً للحصول على تعويضات.
    84. During the reporting period, the Court received contributions to its trust funds from eight States, two municipalities and two intergovernmental organizations. UN 84 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت المحكمة مساهمات لصندوقيها الاستئمانيين من ثماني دول وبلديتين ومنظمتين من المنظمات الحكومية الدولية.
    4. During the reporting period, the Court received 716 applications for participation in proceedings and 722 applications for reparation. UN 4 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت المحكمة 716 طلبا للمشاركة في الإجراءات و 722 طلباً لجبر الأضرار.
    In the period under review, the Court received and printed the request for an advisory opinion in the case concerning Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، تلقت المحكمة وطبعت طلب فتوى في القضية المتعلقة بالآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Moreover, the Tribunal has received a sizeable donation from the host country for the purchase of an essential component of its telephone infrastructure, which will enhance its capacity for both internal and external communications. UN وعلاوة على ذلك، فقد تلقت المحكمة تبرعا كبيرا من البلد المضيف لشراء أحد المكونات الضرورية لهيكل هواتفها اﻷساسي، مما سيحﱠسن من قدرتها على الاتصالات الداخلية والخارجية على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus