"تلقى الأمين العام إشعارا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General has received notification
        
    • the Secretary-General receive notice of further
        
    1. the Secretary-General has received notification of the resignation of UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة السيدة نامغيا ك.
    the Secretary-General has received notification of the resignation of David Etuket (Uganda), member of the Committee on Contributions. UN تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة العضو في لجنة الاشتراكات ديفيد إيتوكيت (أوغندا) من منصبه.
    the Secretary-General has received notification of the resignation of Ju Kuilin (China) from membership of the Committee on Contributions. UN تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة جو كويلين (الصين) عضو لجنة الاشتراكات.
    1. the Secretary-General has received notification of the resignation of Henry Fox (Australia) from the Committee on Contributions effective 16 October 2003. UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة هنري فوكس (أستراليا) من لجنة الاشتراكات اعتبارا من 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    3. Should the Secretary-General receive notice of further withdrawals of reservations to the Protocol, Member States will be duly informed. UN 3 - فإذا تلقى الأمين العام إشعارا بسحب التحفظات على البروتوكول، فإنه سوف يقوم بإبلاغ الدول الأعضاء بذلك حسب الأصول.
    the Secretary-General has received notification of the resignation of Mr. Kazuo Watanabe (Japan) from membership of the Committee on Contributions. UN تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة السيد كازو واتانابي (اليابان) من عضوية لجنة الاشتراكات.
    the Secretary-General has received notification of the death of Mr. Angel Marron Gomez (Spain), member of the Committee on Contributions. UN تلقى الأمين العام إشعارا بوفاة السيد آنجل مارون غوميز (اسبانيا)، أحد أعضاء لجنة الاشتراكات.
    1. the Secretary-General has received notification of the resignation of David Dutton (Australia) from the Committee on Contributions effective 1 March 2006. UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة ديفيد داتون (أستراليا) من لجنة الاشتراكات اعتبارا من 31 آذار/مارس 2006.
    the Secretary-General has received notification of the resignation of Alvaro Gurgel de Alencar Netto (Brazil) from the Committee on Contributions. UN تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة ألفارو غورغيل دي ألينسار (البرازيل) من لجنة الاشتراكات.
    the Secretary-General has received notification of the resignation of Sergei I. Mareyev (Russian Federation) from the Committee on Contributions effective 31 December 2004. UN تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة سيرغي إ. مارييف (الاتحاد الروسي) من لجنة الاشتراكات اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    1. the Secretary-General has received notification of the resignation of Nicholas Thorne (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, effective 12 November 2003. UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة نيكولاس ثورن (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية اعتبارا من 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    1. the Secretary-General has received notification of the resignation of Akira Sugiyama (Japan) from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, effective 12 August 2013. UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة أكيرا سوغياما (اليابان) من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، اعتبارا من 12 آب/أغسطس 2013.
    1. the Secretary-General has received notification of the resignation of NneNne Iwuji-Eme (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) from the Committee on Contributions, with effect from 23 April 2013. UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة نيني آيوجي - إيمي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) من لجنة الاشتراكات، اعتبارا من 23 نيسان/أبريل 2013.
    1. the Secretary-General has received notification of the resignation of Lisa P. Spratt (United States of America) from the Committee on Contributions, with effect from 3 May 2012. UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة ليزا ب. سبرات (الولايات المتحدة الأمريكية) من لجنة الاشتراكات اعتبارا من 3 أيار/مايو 2012.
    1. the Secretary-General has received notification of the resignation of Yevgeny Vladimirovich Afanasiev (Russian Federation) from the International Civil Service Commission with effect from 1 June 2012. UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة إيفغيني فلاديميروفيتش أفاناسييف (الاتحاد الروسي) من لجنة الخدمة المدنية الدولية اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2012.
    1. the Secretary-General has received notification of the resignation of Gilberto Paranhos Velloso (Brazil) from the International Civil Service Commission with effect from 6 October 2011. UN 1 - تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة جلبرتو بارانيوس فيلوسو (البرازيل) من لجنة الخدمة المدنية الدولية اعتبارا من 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    3. Should the Secretary-General receive notice of further withdrawals of reservations to the Protocol, Member States will be duly informed. UN 3 - فإذا تلقى الأمين العام إشعارا بسحب التحفظات على البروتوكول، فإنه سوف يقوم بإبلاغ الدول الأعضاء بذلك حسب الأصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus