"تلقى الأمين العام من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General received from
        
    On 17 June 2002, the Secretary-General received from the Government of France the following communication: UN في 17 حزيران/يونيه 2002، تلقى الأمين العام من حكومة فرنسا الرسالة التالية:
    On 17 August 1999, the Secretary-General received from the Government of Finland the following communication: UN في 12 كانون الأول/ديسمبر 1986، تلقى الأمين العام من حكومة إسرائيل الاعتراض التالي:
    On 18 September 2006, the Secretary-General received, from the Guatemalan Government, its decree 2-2006 of 31 August 2006, abrogating certain provisions of Government decree 1-2006. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر 2٠٠6، تلقى الأمين العام من حكومة غواتيمالا المرسوم الحكومي رقم 2-2٠٠6 المؤرخ في 31 آب/أغسطس 2٠٠6، الذي ينص على تعليق التقيد بالبعض من أحكام المرسوم الحكومي رقم 1- 2٠٠6.
    On 18 September 2006, the Secretary-General received, from the Guatemalan Government, its decree 2-2006 of 31 August 2006, abrogating certain provisions of Government decree 1-2006. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر 2٠٠6، تلقى الأمين العام من حكومة غواتيمالا المرسوم الحكومي رقم 2-2٠٠6 المؤرخ في 31 آب/أغسطس 2٠٠6، الذي ينص على تعليق التقيد بالبعض من أحكام المرسوم الحكومي رقم 1-2٠٠6.
    On 25 August 1997, the Secretary-General received from the Government of the Democratic People's Republic of Korea a notification of withdrawal from the Covenant, dated 23 August 1997. UN 10- في يوم 25 آب/أغسطس 1997، تلقى الأمين العام من حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إخطاراً بانسحابها من العهد مؤرخاً 23 آب/أغسطس 1997.
    10. On 25 August 1997, the Secretary-General received from the Government of the Democratic People's Republic of Korea a notification of withdrawal from the Covenant, dated 23 August 1997. UN 10- في يوم 25 آب/أغسطس 1997، تلقى الأمين العام من حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إخطاراً بانسحابها من العهد مؤرخاً 23 آب/أغسطس 1997.
    [Subsequently, the Secretary-General received from the Government of Sweden, on the dates indicated below, objections of the same nature as the ones above with regard to the reservations made by the following States:] UN [وفي وقت لاحق، تلقى الأمين العام من حكومة السويد، في التواريخ المشار إليها أدناه اعتراضات تماثل في طبيعتها الاعتراضات المذكورة آنفا، تتعلق بالتحفظات المبداة من جانب الدول التالية:]
    On 2 April 2002, the Secretary-General received from the Government of Ireland the following communication: UN في 2 نيسان/أبريل 2002 ()، تلقى الأمين العام من حكومة أيرلندا الرسالة التالية:
    On 12 March 2001, the Secretary-General received from the Government of Yugoslavia a notification of succession, confirming the declaration dated 28 June 1982 by the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (see footnotes a, b and g above). UN وفي 12 آذار/مارس 2001 تلقى الأمين العام من حكومة يوغوسلافيا إشعاراً بالخلافة يؤكد الإعلان المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1982 من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية (انظر الحواشي (أ) و(ب) و(ز) أعلاه).
    On 12 March 2001, the Secretary-General received from the Government of Yugoslavia a notification of succession, confirming the declaration dated 28 June 1982 by the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (see footnotes a, b and g above). UN وفي 12 آذار/مارس 2001 تلقى الأمين العام من حكومة يوغوسلافيا اشعاراً بالخلافة يؤكد الاعلان المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1982 من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية (انظر الحواشي (أ) و(ب) و(ز) أعلاه).
    On 12 March 2001, the Secretary-General received from the Government of Yugoslavia a notification of succession, confirming the declaration dated 28 June 1982 by the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (see footnotes 1, 2 and 6 below). UN وفي 12 آذار/مارس 2001، تلقى الأمين العام من حكومة يوغوسلافيا اشعاراً بالخلافة، مؤكدة فيها الاعلان المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1982 من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية (انظر الحواشي (1) و(2) و(6) أدناه).
    On 12 March 2001, the Secretary-General received from the Government of Yugoslavia a notification of succession, confirming the declaration dated 28 June 1982 by the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (see footnotes 1, 2 and 6 below). UN وفي 12 آذار/مارس 2001، تلقى الأمين العام من حكومة يوغوسلافيا اشعاراً بالخلافة، مؤكدة فيها الاعلان المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1982 من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية (انظر الحواشي (1) و(2) و(6) أدناه).
    On 12 March 2001, the Secretary-General received from the Government of the Federal Republic of Yugoslavia a notification of succession, confirming the declaration dated 28 June 1982 by the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (see footnotes 1/, 2/ and 6/). UN وفي 12 آذار/مارس 2001، تلقى الأمين العام من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية اشعاراً بالخلافة، مؤكدة فيها الاعلان المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1982 من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية (انظر الحواشي (1) و(2) و(6)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus