"تلقى المجلس إحاطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council received a briefing
        
    • the Council was briefed
        
    On 25 March, the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Atul Khare. UN وفي 25 آذار/مارس، تلقى المجلس إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، أتول كهاري.
    the Council received a briefing on Western Sahara on the basis of the progress report of the Secretary-General, which observed a small improvement in the progress made in the identification process. UN تلقى المجلس إحاطة إعلامية بشأن الصحراء الغربية استنادا إلى تقرير مرحلي لﻷمين العام الذي أشار إلى أن تحسنا طفيفا قد طرأ في التقدم المحرز في عملية تحديد الهوية.
    During consultations on 7 May, the Council received a briefing on the situation in Sierra Leone. UN خلال المشاورات التي جرت في ٧ أيار/ مايو، تلقى المجلس إحاطة إعلامية بشأن الحالة في سيراليون.
    On 10 January 2005, the Council received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General. UN وفي 10 كانون الثاني/يناير 2005، تلقى المجلس إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام.
    At a public meeting of the Council (4430th) on 27 November, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the latest developments in Kosovo, including the detailed results of the elections for the Kosovo Assembly. UN وخلال جلسة علنية (الجلسة 4430) التي عقدت في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، تلقى المجلس إحاطة من هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، بشأن آخر التطورات في كوسوفو، بما في ذلك تفاصيل نتائج انتخابات الجمعية التشريعية في كوسوفو.
    On 27 October, in a private debate, the Council received a briefing from the President of the International Court of Justice, Judge Rosalyn Higgins, on the work of the Court as it relates to that of the Security Council. UN في 27 تشرين الأول/أكتوبر، وخلال مناقشة مغلقة، تلقى المجلس إحاطة من رئيسة محكمة العدل الدولية، القاضية روزالين هيغينـز، بشأن عمل المحكمة في ما يتعلق بعمل مجلس الأمن.
    During this period, the Council received a briefing on developments in East Timor (S/PV.4321). UN وخلال هذه الفترة، تلقى المجلس إحاطة بشأن التطورات في تيمور الشرقية (S/PV.4321).
    On 10 January, the Council received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Jean Arnault, on the situation in the country and on the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). UN أفـغـانـسـتـان في 10 كانون الثاني/يناير، تلقى المجلس إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، جان أرنـو، بشأن الوضع في البلد وبشأن عمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    On 5 November 2010, the Council received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Guinea-Bissau and Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau (UNIOGBIS), Joseph Mutaboba, on the situation in the country. UN وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، تلقى المجلس إحاطة بشأن الحالة في البلد، قدمها جوزيف موتابوبا الممثل الخاص للأمين العام في غينيا - بيساو، ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو.
    On 16 March, the Council received a briefing from the Special Representative and the Chair of the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission and Permanent Representative of Jordan, Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein. UN وفي 16 آذار/مارس 2011، تلقى المجلس إحاطة من الممثلة الخاصة، والأمير زيد رعد زيد الحسين، رئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام، الممثل الدائم للأردن.
    On 21 June, the Council received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Office to the African Union, Zachary Muburi-Muita, on the status of the Office and the cooperation between the United Nations and the African Union. UN وفي 21 حزيران/يونيه، تلقى المجلس إحاطة قدمها رئيس مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، زاكاري موبوري - مويتا، بشأن حالة المكتب والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    On 17 January 2013, the Council received a briefing from the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), Albert Koenders. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 2013، تلقى المجلس إحاطة من ألبرت كوندرز، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    25. On 6 January 2014, the Council received a briefing on BINUCA from the Under-Secretary-General for Political Affairs, followed by closed consultations. UN ٢٥ - وفي 6 كانون الثاني/يناير 2014، تلقى المجلس إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى أعقبتها مشاورات مغلقة.
    On 3 November, at the request of the Secretariat, the Council received a briefing from the Secretary-General on the situation in Eritrea and Ethiopia, in particular on reports from the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) concerning the movements of military personnel on both sides of the temporary security zone and irregular activities inside the zone. UN في 3 تشرين الثاني/نوفمبر تلقى المجلس إحاطة من الأمين العام، بناء على طلب الأمانة العامة، بشأن الحالة في إريتريا وإثيوبيا، ولاسيما التقارير الواردة من بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا إريتريا، والتي تفيد بتحركات الجنود على جانبي المنطقة الأمنية المؤقتة، وبالأشعة غير العادية داخل المنطقة.
    On 25 June, the Council received a briefing from the High-level Coordinator, Gennady Tarasov, on the twenty-sixth report of the Secretary-General in accordance with paragraph 14 of resolution 1284 (1999) (S/2008/405). UN وفي 25 حزيران/يونيه، تلقى المجلس إحاطة من المنسق الرفيع المستوى غينادي تاراسوف، عن التقرير السادس والعشرين للأمين العام المقدم عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999) (S/2008/405).
    On 17 January, the Council received a briefing from the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), Albert Koenders, who informed the Council that Côte d'Ivoire was making steady progress in a number of areas under the new Government. UN في 17 كانون الثاني/يناير، تلقى المجلس إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ألبرت كوندرز، الذي أبلغ المجلس بأن كوت ديفوار ما برحت تحرز تقدماً مطرداً في عدد من المجالات في ظل الحكومة الجديدة.
    On 25 January, the Council received a briefing from the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Office for West Africa (UNOWA), Said Djinnit, who expressed concern over the situation in Mali, which had implications for the entire Sahel region. UN في 25 كانون الثاني/يناير، تلقى المجلس إحاطة من سعيد جنيت، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، الذي أعرب عن قلقه إزاء الحالة في مالي، التي ترتبت عليها آثار في منطقة الساحل بأكملها.
    In consultations of the whole on 18 November, the Council received a briefing by the Special Representative on developments in Guinea since the holding of the elections and the announcement of the provisional election results on 15 November 2010. UN وفي مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، تلقى المجلس إحاطة قدمها الممثل الخاص بشأن التطورات في غينيا منذ إجراء الانتخابات وإعلان النتائج المؤقتة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    22. The Security Council meeting on the report of the Secretary-General pursuant to paragraph 3 of resolution 1905 (2009) took place on 6 April, where the Council was briefed by the President of the Iraqi Committee of Financial Experts, Abdul Basit Turki Saeed, and United Nations Controller, Jun Yamazaki. UN 22 - وعقد مجلس الأمن اجتماعا بشأن تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 3 من القرار 1905 (2009) في 6 نيسان/أبريل، حيث تلقى المجلس إحاطة من رئيس لجنة الخبراء الماليين العراقية، عبد الباسط تركي السعيد، والمراقب المالي للأمم المتحدة، جون يامازاكي.
    In its consultations of the whole on 9 July, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General, who presented the report of the Secretary-General on UNMIK (S/2007/395) and introduced the work progress of the mission and challenges ahead. UN وفي مشاورات المجلس بكامل هيئته في تموز/يوليه، تلقى المجلس إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام الذي قدم تقرير الأمين العام عن البعثة (S/2007/395) كما قدم لمحة عن تقدم عمل البعثة والتحديات التي ستواجهها.
    On 28 February, the Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, during informal consultations held on the killings of nine United Nations peacekeepers from Bangladesh on 25 February, during an ambush by militia groups near Kafé in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 28 شباط/فبراير، تلقى المجلس إحاطة إعلامية من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان ماري غيينو، أثناء جلسة مشاورات غير رسمية عقدت بشأن قتل تسعة أفراد من حفظة السلام تابعين للأمم المتحدة من بنغلاديش في 25 شباط/فبراير، في كمين نصبته لهم جماعات من المليشيات بالقرب من كافي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus