"تلقى المكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Office received
        
    • OAI received
        
    • the Office had received
        
    • UNOPS has received
        
    • the Office has received
        
    • OIOS received
        
    • UNOPS received
        
    • OAPR received
        
    • the Ethics Office received
        
    • the Office was
        
    • UNODC received
        
    • were received
        
    During the period under review, the Office received 416 requests for services on a wide range of ethics-related concerns. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض تلقى المكتب 416 طلباً لتقديم خدمات تتعلق بنطاق واسع من الشواغل المتصلة بالأخلاقيات.
    In 2013, the Office received 131 complaints and dealt with 140 cases. UN وفي عام 2013، تلقى المكتب 131 شكوى ونظر في 140 حالة.
    In 2010, the Office received 483 requests for services. UN ففي ذلك العام، تلقى المكتب 483 طلبا للخدمات.
    In addition, OAI received $1.0 million to cover audit and investigations activities relating to Global Fund projects. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى المكتب مليون دولار لتغطية أنشطة مراجعة الحسابات والتحقيقات المتعلقة بمشاريع الصندوق العالمي.
    During its recent two-week visit to the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), the Office had received 36 cases, many of which it had been able to resolve on the ground. UN وخلال الزيارة التي أجراها المكتب مؤخرا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق والتي استمرت أسبوعين، تلقى المكتب 36 قضية، تمكن من حلّ معظمها ميدانياً.
    UNOPS has received certification of faulty assets from all offices. UN تلقى المكتب مصادقة على الأصول المعيبة من جميع المكاتب.
    During the past three calendar years, the Office has received more cases in the latter category than in the former. UN وخلال السنوات التقويمية الثلاث الماضية، تلقى المكتب قضايا من الفئة الثانية أكثر مما تلقى من الفئة الأولى.
    In July 2005, OIOS received additional resources to handle existing and emerging cases of sexual exploitation and abuse. UN وفي تموز/يوليه 2005، تلقى المكتب موارد إضافية لمعالجة الحالات القائمة والناشئة للاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    As a result, UNOPS received a net amount of $6.4 million and incurred an increase in its after-service health insurance liabilities of $10.9 million, which have been incorporated into the 2013 financial statement. UN ونتيجة لذلك، تلقى المكتب مبلغا صافيا قدره 6.4 ملايين دولار وزادت التزاماته الخاصة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لتصل إلى مبلغ 10.9 ملايين دولار أدرج في البيان المالي لعام 2013.
    During the period under review, the Office received 408 referrals on a wide range of ethics-related concerns. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض تلقى المكتب 408 إحالات تتعلق بمجموعة كبيرة من الشواغل المتعلقة بالأخلاقيات.
    In Indonesia, the Office received $1.05 million worth of donations in kind that were also not recorded. UN وفي إندونيسيا، تلقى المكتب ما قيمته 1،05 مليون دولار من الهبات العينية لكنها لم تسجل.
    In the early 1990s, the Office received assistance from the United States. UN وفي أوائل التسعينات، تلقى المكتب المساعدة من الولايات المتحدة.
    the Office received information that requires corroboration on the possible responsibility of members of two rebel factions. E. Outreach UN وقد تلقى المكتب معلومات تقتضي التثبت حول ما إذا كان أفراد اثنتين من الفصائل المتمردة ضالعين في المسؤولية.
    During the reporting period, the Office received 27 additional national reports on the implementation of the Programme of Action. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى المكتب 27 تقريرا وطنيا إضافيا عن تنفيذ برنامج العمل.
    In 2003, the Office received 405 cases and in 2004, 420. UN وقد تلقى المكتب 405 من الحالات في عام 2003 و 420 في عام 2004.
    In addition, OAI received $1.0 million to cover audit and investigations activities relating to Global Fund projects. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى المكتب مليون دولار لتغطية أنشطة مراجعة الحسابات والتحقيقات المتعلقة بمشاريع الصندوق العالمي.
    As at 30 June 2002, the Office had received 2,221 cases. UN وحتى 30 حزيران/يونيه 2002، تلقى المكتب 221 2 قضية.
    UNOPS has received certification of faulty assets from all offices. UN تلقى المكتب مصادقة على الأصول المعيبة من جميع المكاتب.
    the Office has received many requests from persons who are being prosecuted or have been convicted and who refer to irregularities in their proceedings under this system and are demanding that their cases should be re-examined. UN فقد تلقى المكتب طلبات كثيرة من أشخاص تجري محاكمتهم أو من أشخاص تمت إدانتهم أشاروا فيها إلى المخالفات التي اعترت الدعاوى القانونية التي رفعوها في ظل هذا النظام، وطالبوا بإعادة النظر في قضاياهم.
    41. In UNMIL OIOS received allegations of sexual exploitation of local women by members of a national contingent. UN 41 - وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، تلقى المكتب ادعاءات تفيد بقيام أفراد من إحدى الوحدات الوطنية باستغلال النساء المحليات جنسياً.
    UNOPS received unqualified external audits for the last two bienniums, as well as for 2012, and has maintained operational reserves above the minimum requirement since the end of 2009. UN ولقد تلقى المكتب رأي مراجعات خارجية للحسابات لم يكن مشفوعاً بأي تحفظ خلال فترتين السنتين الماضيتين، ولعام 2012 أيضاً، وحافظ على احتياطيات تشغيلية أعلى من الحد الأدنى المطلوب منذ نهاية عام 2009.
    In total, for the year ended 1996, OAPR received during 1997 audit reports from 106 countries with audited expenditure of $632 million out of a total reported expenditure of $897 million. UN وإجمالا تلقى المكتب تقارير مراجعة أثناء عام ١٩٩٧ عن سنة ١٩٩٦ المنتهية من ١٠٦ بلدان تبلغ مصروفاتها المراجعة ٥٣٢ مليون دولار مما مجموعه ٨٩٧ مليون دولار من المصروفات المبلغ عنها.
    Over the year, the Ethics Office received 466 requests for services, of which 353 were for ethics advice. UN 67 - وعلى مدار العام، تلقى المكتب 466 طلبا للحصول على خدمات، تضمّن 353 طلبا منها الحصول على مشورة في مجال الأخلاقيات.
    In 2009 and 2010, the Office was awarded budget funding of 450,258 Euros and 639,280 Euros, respectively. UN وفي عامي 2009 و2010، تلقى المكتب من الميزانية تمويلاً قــدره 258 450 و280 639 يورو على التوالي.
    In addition, UNODC received national analyses from the report on the achievements of the Mechanism for the period 1997-2007 that corresponded to the action plans and measures adopted in 1998. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى المكتب تحليلات وطنية مستقاة من تقرير عن إنجازات الآلية للفترة 1997 - 2007 تتعلق بخطط العمل والتدابير المعتمدة عام 1998.
    In 1999, 1,376 complaints were received, 211 communications were sent to the authorities and many direct representations were made. UN وفي عام 1999، تلقى المكتب 1376 شكوى، وأرسل 211 بلاغا إلى السلطات، وقدمت طروحات مباشرة كثيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus