"تلقيت اتصالاً من" - Traduction Arabe en Anglais

    • I got a call from
        
    • got word from
        
    • got a call from a
        
    • got another call from
        
    • I just got a call from
        
    • I received a call from
        
    • had a call from
        
    And then one night, I got a call from the police. Open Subtitles و بعدها و في ليلة ، تلقيت اتصالاً من الشرطة
    I got a call from his assistant to tell me that there had been an accident. Open Subtitles تلقيت اتصالاً من مساعده وأن حادثاً قد وقع
    I got a call from the LGBT home in Lemon Grove, and guess who has a bed? Open Subtitles تلقيت اتصالاً من منزل الشواذ والشاذات وثنائي الجنس والمتحولين جنسياً في ليمون غروف واحزروا من حصل على سرير؟
    I just got word from Fitz. They need our help. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من (فيتز) لتوّي إنهم بحاجة إلى مساعدتنا
    Fellas, just got a call from a friend of mine... a guy who plays poker online. Open Subtitles يا رفاق لقد تلقيت اتصالاً من احد الاصدقاء شاب يلعب البوكر على النت
    I got another call from Jeffries. Open Subtitles ‫تلقيت اتصالاً من (جيفريز)
    Hello, I just got a call from this number. Open Subtitles مرحبا انا للتو تلقيت اتصالاً من هذا الرقم
    Earlier today, I received a call from one of my department heads. Open Subtitles ‫في وقت سابق من اليوم ‫تلقيت اتصالاً من أحد رؤساء قسمي
    Listen to me, I had a call from the Legation. Open Subtitles اسمعني تلقيت اتصالاً من المفوضية
    Last week, I got a call from an eighth grade girl who said she was doing a report on the 9-1-1 system. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، تلقيت اتصالاً من فتاة في الصف الثامن والتي قالت أنها تقوم بعمل تقرير عن نظام الطوارئ
    You know, I got a call from my wing commander, he's, uh... he is *** to know how I'm doing. Open Subtitles ..أتعلم, تلقيت اتصالاً من قائد الجناح إنه إنه يحاول أن يعرف عن أحوالي
    I got a call from a woman about a sex tape you made and she's threatening to release it. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من امرأة بشأن شريط إباحى صوّرته أنت وهى تهدد بنشره
    That's what I thought, until I got a call from someone at the Department of Defense. Open Subtitles هذا ما كنت أظنه إلى ان تلقيت اتصالاً من شخص ما من وزارة الدفاع
    I got a call from douglas' department Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من قسم دوغلاس
    I got a call from another agent about six months ago, asking me all about killer bees. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من عميل آخر قبل 6 أشهر, يسألني عن كل ما أعرفه عن "النحل القاتل".
    got word from Pathology. Open Subtitles .... تلقيت اتصالاً من المختبر
    I just got a call from a guy down at the marina that it's leaning starboard at a 45 degree angle. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من شخص في الميناء يخبرني ان ادر الزورق في زاوية 45 درجة
    I got another call from Jeffries. Open Subtitles ‫تلقيت اتصالاً من (جيفريز)
    I just got a call from the C.I.A. Open Subtitles تلقيت اتصالاً من وكالة الاستخبارات المركزية
    I received a call from my contact in the Caymans. Open Subtitles "تلقيت اتصالاً من واحد من معارفي في "جزر كايمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus