I don't know. I got a call from a guy I worked with in Violent Crimes. Said it was important. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
I got a call from Lillian Parkson night before last. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من ليليان باركسون الليلة قبل الماضية |
I got a call from the vice president's office, asking me to come in. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من مكتب نائب الرئيس تطلب منّي الحضور |
I got a call from a friend of mine at the DOJ. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل |
Well, um, I got a call from your perfume line 20 minutes ago, and they're putting all press on hold. | Open Subtitles | حسنا، أم، تلقيت مكالمة من خط العطور الخاص بك قبل 20 دقيقة، وأنهم يضعون كافة وسائل الإعلام على الانتظار. |
I got a call from adah Allen's producers this morning. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من منتجي أدا ألين هذا الصباح. |
Till I got a call from my buddy over at state. | Open Subtitles | نعم، وكنت أخطط على ذلك حتى تلقيت مكالمة من رفيقي وصديقي في أكثر من دولة. |
I got a call from a man in Concord, who claims he got rabies from his pet turtle. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من رجل في كونكورد، الذي يدعي أنه حصل على داء الكلب من السلاحف الحيوانات الأليفة له. |
And I got a call from the company's publicist. | Open Subtitles | وأنا تلقيت مكالمة من قسم الدعاية بالشركة |
Hey, so listen, I got a call from a detective yesterday. | Open Subtitles | مهلاً, اسمع, لقد تلقيت مكالمة من محققٍ أمس |
I got a call from an old friend in Homeland Security. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من صديق القديمة في الأمن الداخلي. |
I got a call from my bureau chief, who told me that Rabin was wounded. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من مدير مكتبي الذي قال لي أن رابين اصيب بجروح |
Then one rainy night, I got a call from her. | Open Subtitles | ثم واحد يلة ممطرة، تلقيت مكالمة من وظيفتها. |
I got a call from Danny's father on my phone, my personal phone. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من والد داني على هاتفي هاتفي الشخصي |
Then three months ago, I get a call from this hospital, telling me my daughter's just been committed. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر من الحادث تلقيت مكالمة من هذ المستشفي تقول لي ابنتي مرتيطة في التحقق |
I just got a call from a lady at the Department of Social Services, okay? | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من سيدة تعمل في قسم الخدمات الاجتماعية، حسنًا؟ |
I received a call from the hospital informing me that my father was injured. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من المستشفى أبلغني بأن والدي قد أصيب |
- I got a phone call from a guard saying that my husband wanted to see me, and I want to know what's going on. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من حارس يقول إن زوجي يريد رؤيتي وأريد معرفة ما يجري |
I got a call from our jeweler. | Open Subtitles | من من ؟ تلقيت مكالمة من صائغنا |
Then I pretend to get a phone call from a goalie named Bartolo who can do it after all, and he was thinking about his girlfriend. | Open Subtitles | وأدعيت أني تلقيت مكالمة من حارس مرمى يدعى (بورتولو) فعلت ماهو مطلوب لاثارته وظل يفكر بحبيبته |