"تلقي نظرة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • take a look at
        
    • taking a look at
        
    • look at the
        
    • have a look at
        
    • you look at
        
    • take a little peek at
        
    I need you to come take a look at something. Open Subtitles أريدك أن تأتي لكي تلقي نظرة على شيئاً ما.
    You can take a look at anything of mine you want. Open Subtitles يُمكنكِ أن تلقي نظرة .على أي شيء يخصني لو أردت
    it's kind of weird, but I'd really love for you to take a look at my reel if you wouldn't mind. Open Subtitles وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع
    Eric, I think you should take a look at this. Open Subtitles إريك، أعتقد أنك يجب أن تلقي نظرة على هذا
    I wonder if you wouldn't mind taking a look at this. Open Subtitles أتساءل إن كنت لا تمانع ان تلقي نظرة على هذه
    I thought you'd might want to take a look at tomorrow's headlines. Open Subtitles ظننت أنك ستحب أن تلقي نظرة على العناوين الرئيسية لصحف الغد
    Why don't you take a look at Dorothy's latest drawing? Open Subtitles لماذا لا تلقي نظرة على رسم دوروثي الأخير ؟
    But before leaving, better take a look at what you can lose. Open Subtitles لكن قبل الرحيل، من الأفضل أن تلقي نظرة على ما ستخسره
    Anyway, I-I'd like you to take a look at those photos, please. Open Subtitles على أي حال, أودك أن تلقي نظرة على هذه الصور, أرجوك.
    Colonel, you better take a look at this radar. Open Subtitles كونيل, من الأفضل أن تلقي نظرة على الرادار
    Now could you take a look at my son's mind here? Open Subtitles الآن هل يمكنك أن تلقي نظرة على عقل ابني هنا؟
    So you want to take a look at those footprints then? Open Subtitles إذًا أتريد أن تلقي نظرة على آثار الأقدام تلك ؟
    You sure you don't want Lisa to take a look at this Open Subtitles أنت متأكد أنك لاتريد من ليسا أن تلقي نظرة على هذا
    take a look at your life and then write down some thoughts, memorize them, and then pass them off as something you're saying in the moment for people who are drinking and paid a cover. Open Subtitles تلقي نظرة على حياتك وتدون بعض الأفكار وتحظفها ثم تتخلص منهم
    Sophia, you're gonna wanna take a look at this. Open Subtitles صوفيا ، عليك أن تلقي نظرة على ذلك
    Seriously, Gideon, I need you to take a look at these... Open Subtitles بكل جدية يا جيديون اريد منك ان تلقي نظرة على...
    Um, would you take a look at the upstairs toilet? Open Subtitles أيمكنك أن تلقي نظرة على المرحاض بالأعلى؟
    Ah, you really should take a look at this, Ward. Open Subtitles يجب أن تلقي نظرة على هذه البيانات يا "وارد".
    You could've eaten one of those and not even known it. Hmm. Hey, you should take a look at this. Open Subtitles يمكن ان تاكل واحدة من هذه ولن تعلم بذلك. يجب ان تلقي نظرة على هذا
    If you wouldn't mind taking a look at this and signing it, y'all can be on your way. Open Subtitles إذا لم تمانع، أريدك أن تلقي نظرة على هذه الورقة وتوقع عليها، وتمضيان في طريقكما.
    You didn't look at the x-ray before you signed off on thrombolytics? Open Subtitles ألم تلقي نظرة على صور الأشعة قبل طلب بلازما الدم ؟
    Governor, I think you ought to have a look at this. Open Subtitles أيها الحاكم، أعتقد أنك يجب أنّ تلقي نظرة على هذا.
    You know, when you're done with that, can you look at this? Open Subtitles أتعلم، عندما تنتهي من هذه أيمكنك أن تلقي نظرة على هذا؟
    But if you help us, I can let you take a little peek at Magic School. Open Subtitles لكن إذا ساعدتنا قد أستطيع أن أجعلك تلقي نظرة على مدرسة السحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus