"تلك الأسابيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • those weeks
        
    • these weeks
        
    During those weeks they put corrosive on that pillar. Open Subtitles وخلال تلك الأسابيع وضعوا تآكل على ذلك العمود.
    I've had one of those weeks. What is it that you want? Open Subtitles لقد كان لديّ أحدا من تلك الأسابيع ، ماذا تريد؟
    She did have a certain understanding of what her sister may have gone through in those weeks before her death. Open Subtitles كان لديها تفاهم محدد لما قد تعيشه أختها تلك الأسابيع قبل موتها
    You mean all these weeks since you left me? Open Subtitles هل تقصدين طوال تلك الأسابيع منذ أن تركتينى؟
    Oh, it's good to be back after all these weeks. Open Subtitles من الرائع العودة إلى هنا بعد كل تلك الأسابيع
    Sure was. You still don't remember what happened during six of those weeks, and yet I trusted you. Open Subtitles بالتأكيد، وما زلت لا تتذكّر ما حدث خلال تلك الأسابيع الستة ومع ذلك وثقتُ بك.
    I've just been having one of those weeks. Open Subtitles لقد كان مجرد وجود واحدة من تلك الأسابيع.
    This is one of those weeks it feels that way. Open Subtitles انه أحد تلك الأسابيع التي أشعر فيها بالوحدة
    After all those weeks at the small-town paper, my words are finally going to have a real impact. Open Subtitles بعد كلّ تلك الأسابيع بصحيفة محلّية، سيكون لكلماتي أثرها الحقيقي أخيراً
    I thought it was some kind of wish fulfillment dream after all those weeks of rabbit food. Open Subtitles اعتقدت أنه حلم تتحقق فيه الأمنيات بعد كل تلك الأسابيع من طعام الأرانب
    This is the last plenary session to take place under the Italian presidency of the Conference on Disarmament and the moment to draw some conclusions about those weeks of work. UN إنها الجلسة العامة الأخيرة التي تعقَد في ظل الرئاسة الإيطالية لمؤتمر نزع السلاح، ولقد آن الأوان لاستخلاص بعض الاستنتاجات بشأن تلك الأسابيع من العمل.
    We have used one of those weeks. UN وقد استغرقنا أسبوعا من تلك الأسابيع.
    those weeks that I was missing... after the dam broke. Open Subtitles ...تلك الأسابيع التي كنت فيها مفقوداً بعد أن تحطم السد
    It's just been one of those weeks. Open Subtitles أنا متأسفة .. إنّها أحد تلك الأسابيع
    I don't know, those weeks are a complete blank. Open Subtitles لا أذكر, ذاكرتي عن تلك الأسابيع ضبابية
    Travis, Bowie... the rest of them boys defended the Alamo those weeks back in 1836? Open Subtitles (ترافيٍس) (بوي) (بقية هؤلاء الأولاد دافعوا عن (آلامو تلك الأسابيع بالعودة إلى عام 1836
    All those weeks in the hospital, Open Subtitles كلّ تلك الأسابيع في المشفى
    Ugh, it's gonna be one of those weeks. Open Subtitles سنمرّ بواحد من تلك الأسابيع
    All these weeks you're telling me it's a guarantee. Open Subtitles إنّك تخبرني على أن جميع تلك الأسابيع مضمونّة.
    And through all of this, through all these weeks now, going back and forth to the hospital each day... Open Subtitles و تخطى كل هذا كل تلك الأسابيع الأن ذهاباً و إياباً للمستشفى كل يوم
    All these weeks, Sam has been going on about how his mother was dead, and the whole time she's been at Howe's market in a smock, stacking cans. Open Subtitles طوال تلك الأسابيع ، كان "سام" يتحدث .. أن أمه ميّتة "وطوال ذلك الوقت ، كانت بسوق "هاوي .. ترتدي مئزر وترتّب المعلّبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus