During those weeks they put corrosive on that pillar. | Open Subtitles | وخلال تلك الأسابيع وضعوا تآكل على ذلك العمود. |
I've had one of those weeks. What is it that you want? | Open Subtitles | لقد كان لديّ أحدا من تلك الأسابيع ، ماذا تريد؟ |
She did have a certain understanding of what her sister may have gone through in those weeks before her death. | Open Subtitles | كان لديها تفاهم محدد لما قد تعيشه أختها تلك الأسابيع قبل موتها |
You mean all these weeks since you left me? | Open Subtitles | هل تقصدين طوال تلك الأسابيع منذ أن تركتينى؟ |
Oh, it's good to be back after all these weeks. | Open Subtitles | من الرائع العودة إلى هنا بعد كل تلك الأسابيع |
Sure was. You still don't remember what happened during six of those weeks, and yet I trusted you. | Open Subtitles | بالتأكيد، وما زلت لا تتذكّر ما حدث خلال تلك الأسابيع الستة ومع ذلك وثقتُ بك. |
I've just been having one of those weeks. | Open Subtitles | لقد كان مجرد وجود واحدة من تلك الأسابيع. |
This is one of those weeks it feels that way. | Open Subtitles | انه أحد تلك الأسابيع التي أشعر فيها بالوحدة |
After all those weeks at the small-town paper, my words are finally going to have a real impact. | Open Subtitles | بعد كلّ تلك الأسابيع بصحيفة محلّية، سيكون لكلماتي أثرها الحقيقي أخيراً |
I thought it was some kind of wish fulfillment dream after all those weeks of rabbit food. | Open Subtitles | اعتقدت أنه حلم تتحقق فيه الأمنيات بعد كل تلك الأسابيع من طعام الأرانب |
This is the last plenary session to take place under the Italian presidency of the Conference on Disarmament and the moment to draw some conclusions about those weeks of work. | UN | إنها الجلسة العامة الأخيرة التي تعقَد في ظل الرئاسة الإيطالية لمؤتمر نزع السلاح، ولقد آن الأوان لاستخلاص بعض الاستنتاجات بشأن تلك الأسابيع من العمل. |
We have used one of those weeks. | UN | وقد استغرقنا أسبوعا من تلك الأسابيع. |
those weeks that I was missing... after the dam broke. | Open Subtitles | ...تلك الأسابيع التي كنت فيها مفقوداً بعد أن تحطم السد |
It's just been one of those weeks. | Open Subtitles | أنا متأسفة .. إنّها أحد تلك الأسابيع |
I don't know, those weeks are a complete blank. | Open Subtitles | لا أذكر, ذاكرتي عن تلك الأسابيع ضبابية |
Travis, Bowie... the rest of them boys defended the Alamo those weeks back in 1836? | Open Subtitles | (ترافيٍس) (بوي) (بقية هؤلاء الأولاد دافعوا عن (آلامو تلك الأسابيع بالعودة إلى عام 1836 |
All those weeks in the hospital, | Open Subtitles | كلّ تلك الأسابيع في المشفى |
Ugh, it's gonna be one of those weeks. | Open Subtitles | سنمرّ بواحد من تلك الأسابيع |
All these weeks you're telling me it's a guarantee. | Open Subtitles | إنّك تخبرني على أن جميع تلك الأسابيع مضمونّة. |
And through all of this, through all these weeks now, going back and forth to the hospital each day... | Open Subtitles | و تخطى كل هذا كل تلك الأسابيع الأن ذهاباً و إياباً للمستشفى كل يوم |
All these weeks, Sam has been going on about how his mother was dead, and the whole time she's been at Howe's market in a smock, stacking cans. | Open Subtitles | طوال تلك الأسابيع ، كان "سام" يتحدث .. أن أمه ميّتة "وطوال ذلك الوقت ، كانت بسوق "هاوي .. ترتدي مئزر وترتّب المعلّبات |