"تلك الاستعراضات" - Traduction Arabe en Anglais

    • those reviews
        
    • such reviews
        
    • these reviews
        
    • the reviews
        
    those reviews would also provide input for the five-year evaluation of the Fund. UN وستوفر تلك الاستعراضات مادة من شأنها أن تثري أيضا التقييم الخمسي للصندوق.
    All those reviews must proceed. UN إن جميع تلك الاستعراضات يجب أن تمضي قدماً.
    The Board was concerned that that had not been performed and that lack of such reviews reflected a breakdown in controls. UN وأعرب المجلس عن قلقه لعدم القيام بذلك ولأن عدم إجراء تلك الاستعراضات يعكس فشلا في تطبيق الضوابط.
    The Secretariat should conduct such reviews at least once every two years. UN وينبغي لﻷمانة العامة أن تجري تلك الاستعراضات مرة كل سنتين على اﻷقل.
    these reviews were jointly organized by the World Trade Organization, regional development banks and United Nations regional commissions. UN وقد اشتركت في تنظيم تلك الاستعراضات منظمة التجارة العالمية ومصارف التنمية الإقليمية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    Reports on the results of the reviews should be submitted for further consideration by the General Assembly. UN وينبغي أن تقدم تقارير عن نتائج تلك الاستعراضات لتقوم الجمعية العامة بمزيد من النظر فيها.
    A number of RFMOs have conducted systematic reviews of their performance and are now in the process of assessing and implementing the recommendations of those reviews. UN وثمة عدد من المنظمات الإقليمية لمصائد الأسماك التي أجرت استعراضات منتظمة لأدائها، هي الآن في صدد تقييم وتنفيذ التوصيات الصادرة عن تلك الاستعراضات.
    However, the recommendations of those reviews must now be implemented to bring about much-needed reform and modernization within RFMOs. UN ومع ذلك، يجب تنفيذ توصيات تلك الاستعراضات الآن لتحقيق الإصلاح والتحديث داخل هذه المنظمات اللذان تشتد إليهما الحاجة.
    The participation of civil society, including non-governmental organizations, would be crucial to the success of those reviews. UN وأشار إلى أن مشاركة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، ستكون ذات أهمية حاسمة لتكلل تلك الاستعراضات بالنجاح.
    However, the depth, scope and time spent on those reviews varies widely. UN لكن عمق تلك الاستعراضات ونطاقها والوقت المستغرق في أدائها يختلف اختلافا بينا من جهة الى أخرى.
    Relevant portions of those reviews are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للأجزاء ذات الصلة من تلك الاستعراضات.
    those reviews are followed by needs analysis and evaluation of established post requirements, reporting and corrective action. UN ويلي تلك الاستعراضات تحليل للحاجات وتقييم للاحتياجات من الوظائف الثابتة، والإبلاغ واتخاذ إجراءات تصحيحية.
    There are at present 11 additional countries which have requested such reviews and whose requests are under consideration, pending the availability of resources. UN وهناك في الوقت الحاضر أحد عشر بلدا طلبت تلك الاستعراضات ولا تزال طلباتها قيد النظر رهنا بتوافر الموارد.
    At the political level, the African Union and the political subregional groupings are developing practical means to implement such reviews. UN وعلى الصعيد السياسي، يُعد الاتحاد الأفريقي والمجموعات السياسية دون الإقليمية الوسائل العملية لتنفيذ تلك الاستعراضات.
    At the political level, the African Union and the political subregional groupings are developing practical means to implement such reviews. UN وعلى الصعيد السياسي، يُعد الاتحاد الأفريقي والمجموعات السياسية دون الإقليمية الوسائل العملية لتنفيذ تلك الاستعراضات.
    Therefore, the Board was not able to assess the extent of such reviews or assessments. UN وبالتالي، لم يتمكن المجلس من تقييم نطاق تلك الاستعراضات أو التقييمات.
    The results of such reviews must be included in the reports submitted, pursuant to Article 22. UN ويجب إدراج نتائج تلك الاستعراضات في التقارير المقدمة عملاً بالمادة 22.
    UNICEF will also support the use of data mapping techniques and performance gap analysis as part of these reviews. UN وستقـدم اليونيسيف الدعم أيضا إلى أساليب تنظيم البيانات وتحليل الفجوات في الأداء بوصفها جزءا من تلك الاستعراضات.
    UNICEF will also support the use of data mapping techniques and performance gap analysis as part of these reviews. UN وستقـدم اليونيسيف الدعم أيضا إلى أساليب تنظيم البيانات وتحليل الفجوات في الأداء بوصفها جزءا من تلك الاستعراضات.
    OHCHR is now in the process of implementing the recommendations emanating from these reviews. UN وتقوم المفوضية حاليا بتنفيذ التوصيات الصادرة عن تلك الاستعراضات.
    the reviews would include inspection and evaluation of compliance with the security plans, as well as updates and modifications to security plans. UN وتشمل تلك الاستعراضات فحص وتقييم مدى الامتثال للخطط الأمنية وتحديثها وإدخال التعديلات عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus