"تلك الجماعة أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • that group or
        
    • the group or
        
    • such a group or
        
    4. The conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction. UN 4 - أن يصدر هذا السلوك في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو يكون من شأن السلوك أن يحدث بحد ذاته ذلك الإهلاك.
    5. The conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction. UN 5 - أن يصدر هذا السلوك في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو يكون من شأن السلوك أن يحدث بحد ذاته ذلك الإهلاك.
    7. The conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction. UN 7 - أن يصدر هذا السلوك في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو يكون من شأن السلوك أن يحدث بحد ذاته ذلك الإهلاك.
    Clause 10E provides that a person commits an offence who participates in a group or organization, knowing that the group or organization is: UN وينص البند 10 هاء على أنه يرتكب جريمة كل شخص يشارك في جماعة إرهابية، وهو يعلم أن تلك الجماعة أو المنظمة:
    3. A person who establishes the group or association referred to in para. 1 or 2 or manages such a group or association shall be sentenced to imprisonment from 6 months up to 8 years. " UN 3 - وإذا كان الشخص الذي ينشئ الجماعة أو الجمعية المشار إليها في الفقرة 1 أو 2 يدير تلك الجماعة أو الجمعية، فإنه يعاقب بالسجن من 6 أشهر إلى 8 سنوات. "
    4. The conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction. UN 4 - أن يصدر هذا التصرف في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو أن من شأن التصرف أن يحدث بحد ذاته إهلاك الجماعة.
    5. The conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction. UN 5 - أن يصدر هذا التصرف في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو أن من شأن التصرف أن يحدث بحد ذاته إهلاك الجماعة.
    7. The conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction. UN 7 - أن يصدر هذا التصرف في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو أن من شأن التصرف أن يحدث بحد ذاته إهلاك الجماعة.
    4. The conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction. UN 4 - أن يكون السلوك قد جرى في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو أن من شأن السلوك أن يحدث بحد ذاته إهلاك الجماعة.
    5. The conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction. UN 5 - أن يكون السلوك قد جرى في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو أن من شأن السلوك أن يحدث بحد ذاته إهلاك الجماعة.
    7. The conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction. UN 7 - أن يكون السلوك قد جرى في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو أن من شأن السلوك أن يحدث بحد ذاته إهلاك الجماعة.
    4. The conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction. UN 4 - أن يصدر هذا السلوك في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو يكون من شأن السلوك أن يحدث بحد ذاته ذلك الإهلاك.
    5. The conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction. UN 5 - أن يصدر هذا السلوك في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو يكون من شأن السلوك أن يحدث بحد ذاته ذلك الإهلاك.
    7. The conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction. UN 7 - أن يصدر هذا السلوك في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو يكون من شأن السلوك أن يحدث بحد ذاته ذلك الإهلاك.
    In every case, it is necessary to show " the conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction " . UN فينبغي في كل حالة إثبات أن " السلوك صدر في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو يكون من شأن السلوك أن يحدث بحد ذاته ذلك الإهلاك " .
    538. An additional material element is to be found in the ICC Elements of Crime in respect of the definition of Genocide which requires " the conduct took place in the context of a manifest pattern of similar conduct directed against that group or was conduct that could itself effect such destruction " . UN 538 - ويوجد ركن مادي إضافي يمكن العثور عليه في أركان الجريمة كما حددتها محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بتعريف الإبادة الجماعية وهو يتطلب " أن يَصدر هذا السلوك في سياق نمط سلوك مماثل واضح موجه ضد تلك الجماعة أو يكون من شأن السلوك أن يُحدث بحد ذاته ذلك الإهلاك " ().
    They provide that no person in New Zealand or New Zealand citizen outside New Zealand may recruit another person as a member of a group or organization knowing that the group or organization is a specified entity. UN وتنص على أنه لا يجوز لأي شخص في نيوزيلندا أو لأي مواطن نيوزيلندي خارج نيوزيلندا أن يجند شخصا آخر في جماعة أو منظمة وهو يعلم أن تلك الجماعة أو المنظمة كيان محدد في الجدول.
    Clause 10D provides that a person commits an offence who recruits another person as a member of a group or organization, knowing that the group or organization is: UN فالبند 10 دال ينص على أنه يرتكب جريمة كل شخص يجند شخصا آخر في جماعة أو منظمة وهو يعلم أن تلك الجماعة أو المنظمة:
    The prohibition on participation provides that no person in New Zealand or New Zealand citizen outside New Zealand may participate in a group or organization, knowing that the group or organization is a specified entity. UN وينص الحظر المفروض على المشاركة على أنه لا يجوز لأي شخص في نيوزيلندا أو لأي مواطن نيوزيلندي خارج نيوزيلندا أن يشارك في جماعة أو منظمة، وهو يعلم أن تلك الجماعة أو المنظمة كيان محدد في الجدول.
    Paragraph 4 establishes liability for " forming a terrorist group or terrorist organization, leading or participating in such a group or organization, or furnishing material, organizational or other assistance for the formation or operation of a terrorist group or terrorist organization " . UN وبموجب الفقرة 4 من هذه المادة، تقوم المسؤولية على " تكوين جماعة إرهابية أو منظمة إرهابية، أو تولي قيادة تلك الجماعة أو المنظمة، أو المشاركة فيها، وكذلك على التعاون المادي أو التنظيمي أو أي شكل آخر من أشكال التعاون على تكوين جماعة إرهابية أو منظمة إرهابية أو تنفيذ أنشطتها " .
    In § 4 a new type of offence was introduced, namely a crime that involves an organized group or an association launched and controlled with the purpose of committing a terrorist offence ( " Whoever sets up the group or association aimed at committing an offence of a terrorist character, or leads such a group or organisation " ). UN وأُضيف في الفقرة 4 نوع جديد من الجرائم، وهي الجرائم التي تكون ضالعة فيها جماعة أو رابطة منظمة جرى إطلاقها وتوجيهها بهدف ارتكاب جريمة إرهابية ( " كل من ينشئ الجماعة أو الرابطة التي هدفها ارتكاب جريمة ذات طابع إرهابي، أو يتولى قيادة تلك الجماعة أو المنظمة " ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus