"تلك الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • those accounts
        
    • these accounts
        
    • the accounts
        
    • those calculations
        
    • such account
        
    • of such accounts
        
    • that math
        
    • through such accounts
        
    Look here, Rocky, what about those accounts you took from my safe? Open Subtitles انظر هنا، روكى، ماذا عن تلك الحسابات التى أَخذتها من خزانتى؟
    And those accounts may contain clues as to who hired him. Open Subtitles تلك الحسابات قد تحتوي على أدلّة تدلّ على من إستأجره.
    The consolidation of those accounts will be accompanied by the merger of the two funds' accounts for programme support costs. UN وسوف يُصاحِب إدماج تلك الحسابات دمج لحسابات الصندوقين الخاصة بتكاليف الدعم البرنامجي.
    these accounts are referred hereinafter as special accounts. UN ويشار إلى تلك الحسابات فيما يلي بصفتها حسابات خاصة.
    Recently, the United States asked for assistance in locating any financial accounts held by a certain individual and a freezing of the accounts. UN فقد طلبت الولايات المتحدة مؤخرا مساعدة في تحديد أماكن أية حسابات مالية تعود لفرد معين وتجميد تلك الحسابات.
    those calculations are carried out separately for each year of a biennium. UN وتجري تلك الحسابات على حدة لكل سنة من فترة السنتين.
    In this context, it is recommended that donors continue to channel contributions to reimburse those accounts. UN وفي هذا السياق، يوصى بأن يستمر المانحون في تنظيم تقديم مساهماتهم من أجل ردّ المبالغ إلى تلك الحسابات.
    Well, that explains why I couldn't get those accounts to balance. Open Subtitles حسناً، هذا يفسر سبب عدم إستطاعتى موازنة تلك الحسابات
    What you did, getting those accounts back in order, and having all that money wired back to the charities, all 13 of them, Open Subtitles لقد فعلتها إستعدت تلك الحسابات وأعدت المال إلى الجمعيات الخيرية الـ 13 كلها
    It's a perfect opportunity to get into his office and find those accounts. Open Subtitles إنها الفرصة المناسبة للدخول إلى مكتبه وإيجاد تلك الحسابات
    Satellite footage was accessed from one of those accounts. Open Subtitles فلم قمر صناعي دخل من أحد تلك الحسابات.
    - those accounts are fronts. Open Subtitles تلك الحسابات المصرفية مجرد واجهة إنها خالية
    If we're gonna get that preacher tonight, why not get those accounts too? Open Subtitles لو سنحصل على ذلك الواعظ الليلة، لم لا يحصل على تلك الحسابات أيضاً؟
    The figures have been further adjusted to exclude non-overhead earning expenditures, so that the share of the programme support accounts is commensurate with the income earned in those accounts. UN وكذلك تم تعديل اﻷرقام لاستبعاد ما ليس من نفقات الكسب العامة، بحيث يتوافق نصيب حسابات دعم البرامج مع الدخل المكتسب في تلك الحسابات.
    The figures have been further adjusted to exclude non-overhead earning expenditures, so that the share of the programme support accounts is commensurate with the income earned in those accounts. UN وكذلك تم تعديل اﻷرقام لاستبعاد ما ليس من نفقات الكسب العامة، بحيث يتوافق نصيب حسابات دعم البرامج مع الدخل المكتسب في تلك الحسابات.
    76. UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement measures to fully analyse and review the accounts related to refunds pending to donors and take steps to clear those accounts regularly. UN 76 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينفذ تدابير لإجراء تحليل واستعراض كاملين للحسابات المتعلقة بالمبالغ التي لم تُرد بعد للجهات المانحة وبأن تتخذ خطوات لتسوية تلك الحسابات بانتظام.
    Therefore, the reviews to be carried out by the International Criminal Tribunal for Rwanda on these accounts had not been done. UN لذلك، لم يتم إنجاز الاستعراضات التي كانت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ستقوم بها بشأن تلك الحسابات.
    Also, banks are required to perform a review of sources of funds found on these accounts before declaring the decision on account opening. UN كذلك يتعين على المصارف إجراء استعراض لمصادر الأموال الموجودة في تلك الحسابات قبل إعلان القرار بفتح الحساب.
    these accounts are referred to hereinafter as special accounts. UN ويشار إلى تلك الحسابات فيما يلي بصفتها حسابات خاصة.
    In Saudi Arabia, the accounts of charitable organizations and associations are regulated by the Saudi Arabia Monetary Agency rules for opening and operating accounts with commercial banks. UN وفي المملكة العربية السعودية، تنظم القواعد التي اعتمدتها مؤسسة النقد العربي السعودي عمليات فتح حسابات للمنظمات والرابطات الخيرية لدى البنوك التجارية وتشغيل تلك الحسابات.
    those calculations suggest our imposter is roughly 6'4", 250 pounds. Open Subtitles تلك الحسابات تقترح أن منتحلنا بطول تقريباً من 6.4 أقدام, ويزن 250 باونات.
    739. UNOPS is implementing a new, customized report in Atlas, which will allow the liquidation of such account balances in a timely manner. UN 739 - يقوم المكتب بإعداد تقرير جديد ومصمم خصيصا في إطار نظام أطلس، وهو ما سيتيح تصفية أرصدة تلك الحسابات في الوقت المناسب.
    The balances of such accounts shall be reported in the appropriate financial statements. UN وتقيد أرصدة تلك الحسابات في البيانات المالية الملائمة.
    I'm just not sure he's ready, you know, for all that math. Open Subtitles أنا لست واثقا أنه مستعد ، تعرفين لكل تلك الحسابات
    The details of transactions effected through such accounts -- or through others that are not frozen -- may be supplied to the competent authorities for the purposes of investigating and bringing charges, either upon a simple request of the Attorney-General of the Republic to the Superintendency of Banks or following an order of the judicial authority lifting banking or financial secrecy. UN وبناء على مجرد طلب من النيابة العامة إلى هيئة الرقابة على المصارف أو في حالة ما أمرت السلطة القضائية رفع السرية المصرفية أو المالية، يجوز للسلطات المختصة الاطلاع على تفاصيل العمليات التي استخدمت فيها تلك الحسابات التي تم تجميدها أو عن أي حسابات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus