"تلك الساعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • those hours
        
    • those clocks
        
    • Those watches
        
    The costs of those hours are paid directly by the accused under conditions negotiated between the accused and the defence. UN وتُدفع تكاليف تلك الساعات مباشرة من جانب المتهم حسب الشروط المتفاوض عليها بينه وبين الدفاع.
    Well, it's only been 12 hours since you asked me to choose a new position, and then most of those hours I was asleep. Open Subtitles حسنا، وكان فقط 12 ساعة منذ طلبتم مني لاختيار وظيفة جديدة، ثم معظم تلك الساعات كنت نائما.
    'Police are keen to talk to anyone who was in the vicinity of the park'during those hours on Saturday. Open Subtitles والشرطة حريصة علي التحدث مع أيّ شخص كان بالحديقة، خلال تلك الساعات يوم السبت.
    Edmund, it was your will kept me alive those hours. It is a powerful force. Open Subtitles إدموند,إرادتك هي من أبقتني حية كل تلك الساعات,إنها قوة لا يستهان بها
    You must find these clocks before the enemy does, because if those clocks have resurfaced, then a storm is coming. Open Subtitles عليكم أن تجدوا تلك الساعات قبل أن يجدها العدو لأن هذه الساعات لو ظهرت مجدداً
    You know, she used to lavish all these gifts on her, all Those watches and all that. Open Subtitles تعلمين, تستخدمه بتبذير كل هذه هدايا لها كل تلك الساعات وكل ذلك
    "but here I stand, a proud black man, knowing that all those hours I put in at the dry cleaner--" Open Subtitles لكن ها أنا أقف رجلا أسود فخور و اعلم ان كل تلك الساعات التي أمضيتها في المصبغة
    It takes 12 months for the Earth to orbit the sun, there are 12 hours a night and 12 hours a day, and each of those hours there are 12 five-minute increments. Open Subtitles يستغرق 12 شهرا من أجل الأرض للدوران حول الشمس، هناك 12 ساعات كل ليلة و12 ساعة في اليوم، ولكل من تلك الساعات هناك هي 12 العلاوات لمدة خمس دقائق.
    Yes, but are those hours spent sleeping? Open Subtitles نعم لكن هل كنتي تقضين تلك الساعات في النوم؟
    All those hours of tape and the jury will only hear 12 words. Open Subtitles كلّ تلك الساعات من الاشرطة وهيئة المحلّفين سيسمعون لـ12 كلمة.
    Don't let all those hours you put into this endeavor go to waste. Open Subtitles لا تدع كل تلك الساعات التي وضعت في هذا المسعى تذهب سدى.
    I mean, all of those hours online, they don't mean anything? Open Subtitles اعني كل تلك الساعات على الانترنت لا تعني اي شيئ ؟
    All those hours in labor pushing and screaming, for what? To be told I don't matter? I don't count for anything? Open Subtitles قضيت كل تلك الساعات من المخاض وأنا أضغط وأصرخ لتقول إني لست مهمة وبلا قيمة؟
    All those hours you sat by my bed, Open Subtitles طوال تلك الساعات التي جلستها بجانب سريري
    Then let's just take 10 of those hours and see if we can do both. Open Subtitles فدعونا إذن نأخذ 10 من تلك الساعات فقط ونرى لو كنا نستطيع القيام بالأمرين معاً
    All those hours studying the scans, rehearsing the operation, and I never knew that she had a... a broken heart tattoo because of an old boyfriend, or that she fractured her arm horseback riding when she was a kid, Open Subtitles كل تلك الساعات التي مضت في دراسة الأشعة والتمرين على العملية ولم أعرف أبداً أنه كان لديها
    All those hours of therapy, and now we're right back to the drawing board. Open Subtitles كل تلك الساعات من العلاج والان علينا العودة من البداية
    Now I remember how all those hours... turned into days. Open Subtitles الآن أتذكر كيف تحولت كل تلك الساعات... إلى أيام...
    Now I remember how all those hours... turned into days. Open Subtitles الآن أتذكر كيف تحولت كل تلك الساعات... إلى أيام...
    - I don't want you to work those hours again. Open Subtitles - أنا لا أريدك أن تشغّل تلك الساعات ثانية.
    For long if we don't get those clocks. Open Subtitles مما يعنى انة اذا طال الامر ولم نحصل على تلك الساعات
    Those watches had nothing to do with who my husband was. Open Subtitles تلك الساعات ليس لها دور بماذا كان عليه زوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus