The costs of those hours are paid directly by the accused under conditions negotiated between the accused and the defence. | UN | وتُدفع تكاليف تلك الساعات مباشرة من جانب المتهم حسب الشروط المتفاوض عليها بينه وبين الدفاع. |
Well, it's only been 12 hours since you asked me to choose a new position, and then most of those hours I was asleep. | Open Subtitles | حسنا، وكان فقط 12 ساعة منذ طلبتم مني لاختيار وظيفة جديدة، ثم معظم تلك الساعات كنت نائما. |
'Police are keen to talk to anyone who was in the vicinity of the park'during those hours on Saturday. | Open Subtitles | والشرطة حريصة علي التحدث مع أيّ شخص كان بالحديقة، خلال تلك الساعات يوم السبت. |
Edmund, it was your will kept me alive those hours. It is a powerful force. | Open Subtitles | إدموند,إرادتك هي من أبقتني حية كل تلك الساعات,إنها قوة لا يستهان بها |
You must find these clocks before the enemy does, because if those clocks have resurfaced, then a storm is coming. | Open Subtitles | عليكم أن تجدوا تلك الساعات قبل أن يجدها العدو لأن هذه الساعات لو ظهرت مجدداً |
You know, she used to lavish all these gifts on her, all Those watches and all that. | Open Subtitles | تعلمين, تستخدمه بتبذير كل هذه هدايا لها كل تلك الساعات وكل ذلك |
"but here I stand, a proud black man, knowing that all those hours I put in at the dry cleaner--" | Open Subtitles | لكن ها أنا أقف رجلا أسود فخور و اعلم ان كل تلك الساعات التي أمضيتها في المصبغة |
It takes 12 months for the Earth to orbit the sun, there are 12 hours a night and 12 hours a day, and each of those hours there are 12 five-minute increments. | Open Subtitles | يستغرق 12 شهرا من أجل الأرض للدوران حول الشمس، هناك 12 ساعات كل ليلة و12 ساعة في اليوم، ولكل من تلك الساعات هناك هي 12 العلاوات لمدة خمس دقائق. |
Yes, but are those hours spent sleeping? | Open Subtitles | نعم لكن هل كنتي تقضين تلك الساعات في النوم؟ |
All those hours of tape and the jury will only hear 12 words. | Open Subtitles | كلّ تلك الساعات من الاشرطة وهيئة المحلّفين سيسمعون لـ12 كلمة. |
Don't let all those hours you put into this endeavor go to waste. | Open Subtitles | لا تدع كل تلك الساعات التي وضعت في هذا المسعى تذهب سدى. |
I mean, all of those hours online, they don't mean anything? | Open Subtitles | اعني كل تلك الساعات على الانترنت لا تعني اي شيئ ؟ |
All those hours in labor pushing and screaming, for what? To be told I don't matter? I don't count for anything? | Open Subtitles | قضيت كل تلك الساعات من المخاض وأنا أضغط وأصرخ لتقول إني لست مهمة وبلا قيمة؟ |
All those hours you sat by my bed, | Open Subtitles | طوال تلك الساعات التي جلستها بجانب سريري |
Then let's just take 10 of those hours and see if we can do both. | Open Subtitles | فدعونا إذن نأخذ 10 من تلك الساعات فقط ونرى لو كنا نستطيع القيام بالأمرين معاً |
All those hours studying the scans, rehearsing the operation, and I never knew that she had a... a broken heart tattoo because of an old boyfriend, or that she fractured her arm horseback riding when she was a kid, | Open Subtitles | كل تلك الساعات التي مضت في دراسة الأشعة والتمرين على العملية ولم أعرف أبداً أنه كان لديها |
All those hours of therapy, and now we're right back to the drawing board. | Open Subtitles | كل تلك الساعات من العلاج والان علينا العودة من البداية |
Now I remember how all those hours... turned into days. | Open Subtitles | الآن أتذكر كيف تحولت كل تلك الساعات... إلى أيام... |
Now I remember how all those hours... turned into days. | Open Subtitles | الآن أتذكر كيف تحولت كل تلك الساعات... إلى أيام... |
- I don't want you to work those hours again. | Open Subtitles | - أنا لا أريدك أن تشغّل تلك الساعات ثانية. |
For long if we don't get those clocks. | Open Subtitles | مما يعنى انة اذا طال الامر ولم نحصل على تلك الساعات |
Those watches had nothing to do with who my husband was. | Open Subtitles | تلك الساعات ليس لها دور بماذا كان عليه زوجي |