"تلك السلسلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • that chain
        
    • that series
        
    • the series
        
    • the chain
        
    • that sequence
        
    • that streak
        
    • the supply chain
        
    Go. Bad guys don't have that chain of command. Open Subtitles الرجال السيئون ليس لديهم تلك السلسلة من الأوامر
    I always forget about that chain. Any news of your husband's leave? Open Subtitles إننى دائما أنسى تلك السلسلة أهُناك أخبار عن اجازة زوجك ؟
    They have taken a direct and positive interest in strengthening weak links in that chain. UN وقد جعلوا من تعزيز الحلقات الضعيفة في تلك السلسلة مصلحة مباشرة وإيجابية لهم.
    that series you did on the migrant farm workers who were denied medical care, wow! Powerful stuff. Open Subtitles تلك السلسلة التي كتبتيها عن المهاجرين الفلاحين الذين لا يتلقوا عناية طبية..
    the series offers opportunities to discuss how intolerance can be " unlearned " through education, inclusion and example. UN وتتيح تلك السلسلة فرصا لمناقشة سبل نبذ التعصب من خلال التعليم والإدماج وإعطاء القدوة.
    Focusing on the Procurement Division in isolation from other components of the chain would not achieve the desired objectives. UN فالتركيز على شعبة المشتريات بمعزل عن العناصر اﻷخرى في تلك السلسلة لن يحقق اﻷهداف المرجوة.
    But you can't find that sequence anymore, can you? Open Subtitles لكن لا يمكنك العثور على تلك السلسلة بعد الآن، أليس كذلك؟
    So what if we block that chain... with a magnetic disruption? Open Subtitles ماذا إن سددنا تلك السلسلة بتشويش مغناطيسي؟
    that chain reaction of explosions could've only been caused by the reactor core going critical. Open Subtitles تلك السلسلة من ردود الفعل الانفجارات يمكن أن يكون سببها فقط المفاعل الأساسية الحرجة.
    Oh, I love what you do with that chain. Open Subtitles أوه، أنا أحب ما تفعله مع تلك السلسلة.
    Yeah, he got that chain. That's his chain. Open Subtitles نعم هو كان لديه تلك السلسلة تلك كانت سلسلته
    But as long as you have that chain, you can't leave the school. Open Subtitles ولكن طالما لديك تلك السلسلة , لا يمكنك ترك المدرسة.
    But right now, we've got to get you out of that chain and back to the Monster World. Open Subtitles ولكن الآن,لدينا لتحصل على الخروج من تلك السلسلة والعودة إلى الوحش العالم.
    When that horrible little man came at you with his knife, and you wrapped that chain around his neck, Open Subtitles عندما ذلك الرجل الصغير هاجمك بسكين ولففت تلك السلسلة على رقبته
    that series you did based on Dante's "Inferno," Open Subtitles تلك السلسلة التى قمت بها بناءا على جحيم دانتى
    The most recent volume in that series is document A/AC.105/532. UN وأحدث مجلد في تلك السلسلة هو الوثيقة A/AC.105/532.
    That's like that series you find in nature? Open Subtitles هل مثل تلك السلسلة توجد في الطبيعة؟
    the series distribution list is based on the contact lists of various units and needs to be derived in a more systematic manner. UN وتستند قائمة توزيع تلك السلسلة الى قوائم الاتصال الموجودة لدى مختلف الوحدات، وهناك حاجة الى تحديث تلك القائمة بشكل أكثر انتظاما.
    Canada has contributed experts to assist in the development of the Nuclear Security Series, particularly the development of the Nuclear Security Fundamentals and the three recommendation-level documents within the series that provide the basis for its technical and implementing guides. UN وقدمت كندا خبراء للمساعدة في تطوير سلسلة الأمن النووي، لا سيما تطوير أساسيات الأمن النووي والوثائق الثلاث المتعلقة بالتوصيات والتي تمثل ضمن تلك السلسلة أساس المبادئ التوجيهية التقنية والتنفيذية.
    The first workshop in the series was held in Istanbul, Turkey, from 14 to UN 2- وقد عُقدت أول حلقة عمل من تلك السلسلة في اسطنبول، تركيا، من 14 إلى
    Take the chain out of there, wind it, go over there to that sign and rip off the. Open Subtitles أخرج تلك السلسلة واربطها بتلك الإشارة وانزع حرف اللام
    And I think what rotates the chain is this big... Open Subtitles وأعتقد أن الذي يجعل تلك السلسلة تدور ... ذلكالشيءالكبير
    You were principal to that sequence. Open Subtitles أنت المسؤول عن تلك السلسلة
    that streak, that reckless need to know, to push for the truth, to get played, and then just come back and try to figure it out, we both have that. Open Subtitles تلك السلسلة هذا المتهور يجب ان يعرف ليدفع للحقيقة ليلعب و يرجع مرة أخري
    The Mission made commendable efforts in establishing a supply-chain map, but there was a need for further improvement in managing the supply chain UN بذلت البعثة جهودا جديرة بالثناء في وضع خريطة لسلسلة الإمداد، ولكن يلزم زيادة تحسين إدارة تلك السلسلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus