"تلك الصفقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • that deal
        
    • this deal
        
    • that package
        
    • that transaction
        
    • the deal
        
    • the bargain
        
    • that bargain
        
    that deal should have been closed three damn weeks ago. Open Subtitles تلك الصفقة كانت يجب أن تغلق قبل ثلاثة أسابيع
    You have no idea how we got that deal Open Subtitles ليست لديّك فكرة كيف حصلنا على تلك الصفقة.
    It should be of concern to Israelis, Palestinians and international actors that the Government of Israel appears increasingly willing to break the terms of that deal. UN وينبغي للإسرائيليين والفلسطينيين والفاعلين الدوليين أن ينشغلوا لكون حكومة إسرائيل تسعى إلى الإخلال بشروط تلك الصفقة.
    He wants to know if you think this deal is fair. Open Subtitles يريد أن يعرف إن كنت تظن أن تلك الصفقة عادلة
    Because the proposal of the facilitators was consistent with the OAU Charter and with international law, we accepted that package. UN وبما أن اقتراح الوسيطين كان متفقا مع ميثاقنا ومع القانون الدولي، فإننا قبلنا تلك الصفقة.
    When a person exports such minerals, he/she must leave the import permit with customs to verify that transaction. UN وعندما يقوم فرد بتصدير هذه المعادن، يجب عليه أن يودع إجازة الاستيراد لدى الجمارك للتأكد من تلك الصفقة.
    I knew that deal was too good to be true. Open Subtitles كنت أعرف أن تلك الصفقة أفضل من أن تكون حقيقية.
    that deal wasn't with her. It was with a demon. Open Subtitles تلك الصفقة لم تكن معها، بل كنت ستعقدها مع شيطان.
    When we made that deal with him, that was us deciding something. Open Subtitles حين أبرمنا تلك الصفقة معه كان قرار كلينا
    that deal was supposed to end weeks ago. Open Subtitles تلك الصفقة كانت من المفترض ان تنتهي الاسبوع الماضي
    And if that deal would have panned out, you would have made very good money, okay? Open Subtitles ، وإذا كانت تلك الصفقة قد نجحت كُنت لتجني مكسب جيد جداً ، حسناً ؟
    And when I made that deal, I thought I was ok with it. Open Subtitles عندما عقدت تلك الصفقة, ظننت انني بخير معها.
    Mr. Hayden overstepped his authority when he tried to arrange that deal before the full term of the five-month deadline. Open Subtitles لقد تجاوز السيد هايدن صلاحياته عندما حاول عقد تلك الصفقة قبل انقضاء مهلة الخمسة أشهر كاملة
    So if that's true, all we need to do is figure out a way to beat that deal. Open Subtitles و أن كان حقيقة كل ما علينا فعله هو إيجاد طريقة لكسر تلك الصفقة
    If I sign that deal, and if I tell you where you can find him, do you think it'll make up for the things I've done? Open Subtitles إذا ما وقعت على تلك الصفقة وإذا ما أخبرتك أين يمكن لك أن تجده هل تعتقد إن هذا سيعوض عن الأشياء التي قد فعلتها
    Must have taken everything you had not to jump on that deal the first time it came up. Open Subtitles لا بدَّ وأنه أَخذَ كل شيء كَان عندَكَ ليس للقفز على تلك الصفقة من أول ظهور لها
    I fucked this guy for months to make this deal happen. Open Subtitles أنا ضاجعت ذلك الشخص لمدة شهور لكى تحدث تلك الصفقة
    Let's not forget that I advised you to invest $600,000, not $6 million into this deal. Open Subtitles دعنا لا ننسى أنني نصحتك بإستثمار 600 ألف دولار ليس 6 مليون دولار في تلك الصفقة
    Nobody is saying we can't try to get you out of this deal later. Open Subtitles لم يقل أحد أنّه ليس بوسعنا المحاولة للخروج من تلك الصفقة لاحقاً
    Once again, we accepted that package. UN ومرة أخرى قبلنا تلك الصفقة.
    I'll need the details of that transaction and any other news as soon as you get it. Open Subtitles سأحتاج تفاصيل تلك الصفقة وأيّ أخبار أخرى حالما تحصل عليه
    Also included in the deal were other items of military equipment, such as fatigues. UN وكان من بين تلك الصفقة أصناف أخرى من المعدات العسكرية من قبيل الزي العسكري.
    For our part, we are ready to fulfil our side of the bargain. UN ونحن بدورنا على استعداد للوفاء بالجزء الذي يخصنا من تلك الصفقة.
    that bargain is exemplified in the obligations of non-proliferation, which are at the very heart of the Treaty. UN وتتمثل تلك الصفقة في الالتزامات المتعهد بها في نظام عدم الانتشار، التي تشكل لب المعاهدة ذاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus