"تلك الكاميرا" - Traduction Arabe en Anglais

    • that camera
        
    • this camera
        
    'Cause if you don't put that camera down and erase that video, Open Subtitles السبب إذا كنت لا تضع تلك الكاميرا لأسفل وتحذفي هذا الفيديو،
    You know, I never got to thank you for that camera. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لم يحصل أن أشكركم على تلك الكاميرا.
    And we can use the Shodan Map to find you, but I'm gonna need the make and model of that camera. Open Subtitles و بأمكاننا أستخدام خريطة شودان من أجل أيجادكِ و لكني سوف أكون بحاجة الى صنع و طراز تلك الكاميرا
    Give me that camera or I will shoot him! Open Subtitles أعطني تلك الكاميرا و إلا سأطلق عليه الرصاص.
    Hey, how come the thief didn't black out this camera? Open Subtitles مهلاً ، كيف لم يعتم السارق على تلك الكاميرا ؟
    Otherwise, we leave that camera facing the wall... and whatever happens, happens. Open Subtitles خلاف ذلك، سنترك تلك الكاميرا موجّهة قبالة الحائط ومهما سيصير، سيصير
    Well, your brother... He seemed to have that camera glued to his face all the time. Open Subtitles ‫لأن أخوك كان يحمل تلك الكاميرا ‫طوال الوقت.
    So that camera was in operation on the night of the party? Open Subtitles لذا كانت تلك الكاميرا في عملية في ليلة الحزب؟
    Hold the badge up to your face, look at that camera. Open Subtitles إرفعنَ البطاقة إلى وجهكن وانظرنَ إلى تلك الكاميرا.
    And your cronies watching from that camera in the ceiling, they want the same thing, too? Open Subtitles وأصدقائك الذين يشاهدون من تلك الكاميرا التي بالسقف، هل يريدون الأمر نفسه أيضًا؟
    And hopefully, that camera's still in the penthouse. Open Subtitles و آمل أن تكون تلك الكاميرا لاتزال في شقتها
    And I know you got it on that camera. Open Subtitles واعلم انك قمت بتصوير كل شيء على تلك الكاميرا
    Yeah. that camera makes an appearance, we both know where it's heading, right? Open Subtitles تلك الكاميرا تجعل مظهرك غير لائق، كلانا يعلم أين مخبئة، صحيح؟
    And there you were, standing before that camera, standing against all injustice. Open Subtitles وها أنتم ذا هنا تقفون أمام تلك الكاميرا تقفون ضد جميع المظالم
    But get in somebody's way, and I will use that camera for a shot put. Open Subtitles لكني اعترضي طريق شخصا ما وسأقوم باستخدام تلك الكاميرا لوضع رصاصة
    Okay. All right. Now, that camera covers your entire backyard. Open Subtitles حسنا، الان تلك الكاميرا ستغطي ساحتك الخلفية
    Dude, I would pick up that camera and forge ahead like Denzel picked up the flag in Glory. Open Subtitles أصبحت كالكلب بدون عظم، يا فتاة يا صاح، أنا سأحمل تلك الكاميرا وأنحني للأمام
    Get that camera out of my face before I put a bullet in it! Open Subtitles أبعدي تلك الكاميرا عن وجهي، وإلاّ فإنّي سأضع رصاصة بداخلها.
    The person knew that that camera was there and took precautions. Open Subtitles لقد عرف الشخص أنّ تلك الكاميرا كانت هناك وأخذ إحتياطات لازمة.
    Let's re-canvass near that alleyway, see if we can find that camera. Open Subtitles لنقمْ بإعادة التدقيق في ذلك الزقاق، ونرى لو بإمكاننا إيجاد تلك الكاميرا.
    I'm sorry, but the train should be visible on this camera by now. Open Subtitles أنا آسف ، لكن ينبغي للقطار أن يكون ظاهراً على تلك الكاميرا بحلول الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus