"تلك اللحظة بالذات" - Traduction Arabe en Anglais

    • that very moment
        
    • that specific moment
        
    Why were my mother's comments on my mind at that very moment? Open Subtitles لماذا كانت تعليقات أمي على بالي في تلك اللحظة بالذات ؟
    And third, Delta Burke was shooting a movie-of-the-week in California at that very moment. Open Subtitles وثالثا، كان دلتا بورك يطلق النار على فيلم من الأسبوع في كاليفورنيا في تلك اللحظة بالذات.
    She said it is best to tell a man's fortune at that very moment Open Subtitles وقالت فمن الأفضل أنّ أروي ثروة الرجل فيّ تلك اللحظة بالذات
    Now put your mental self back in this very spot, in that very moment. Open Subtitles الآن ضع نفسك العقليّة في تلك البقعة، في تلك اللحظة بالذات.
    You must open the door to welcome it, at that very moment. Open Subtitles في تلك اللحظة بالذات يجب أن تفتحي الباب لترحبي به
    I felt like my whole life changed at that very moment. Open Subtitles شعرت وكأني حياتي كلها تغيرت في تلك اللحظة بالذات
    And at that very moment, Betsy and Ursula were on their way to break the news about Lyle to her father. Open Subtitles وفي تلك اللحظة بالذات, بيتسي وأورسولا في طريقِهم إلى والدها لاطلاعه على الأخبار
    It was at that very moment that I decided to write my diary... because I couldn't sleep. Open Subtitles لقد كَانَ في تلك اللحظة بالذات التي قرّرتُ فيها كِتابَة مذكراتي لأنني لم أَستطيعُ أَنْ أَنَامَ.
    But then, in that very moment, Open Subtitles لكن لاحقاً في تلك اللحظة بالذات
    A drink the venal Van de Groot would be begging to imbibe... if he only knew how near the white ape was at that very moment... flying through the foliage, surveying the scenery, cruising in... for a closer look and swinging on through the trees with effortless ease. Open Subtitles أي مشْروبُ فان ديغروت الفاسد يتوسل لتناوله لو علم مدى قُرْب القردِ الأبيضِ في تلك اللحظة بالذات وهو يطير بين أوراق الأشجار ويعاين النظر ويقترب للنظر
    LEFT THE DANCE AT that very moment. Open Subtitles ترك الرقص في تلك اللحظة بالذات.
    During its 11 September meeting with Defence Minister General Wiranto, the Mission received word that militias were at that very moment attempting to loot vehicles from the UNAMET compound. UN وخلال الاجتماع الذي عقدته البعثة في ١١ أيلول/سبتمبر مع الجنرال ويرانتو وزير الدفاع، تلقت خبرا يفيد بأن الميليشيات كانت تحاول في تلك اللحظة بالذات سرقة سيارات من مجمع البعثة.
    Why were you at Ilse's grave at that very moment? Open Subtitles لماذا كنت عند قبر(ايلسا) في تلك اللحظة بالذات
    The Security Council took the measure it deemed necessary with the passage of resolution 1860 (2009); even if it had been valid, any Israeli self-defence claim terminated at that very moment. UN لقد اتخذ مجلس الأمن التدبير الذي رآه لازما بصدور القرار 1860 (2009)، وحتى لو كان أي ادعاء لإسرائيل بالدفاع عن النفس صحيحا، فهو قد انتقى في تلك اللحظة بالذات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus