"تلك اللغة" - Traduction Arabe en Anglais

    • that language
        
    • the language
        
    • such language
        
    • a language
        
    • language that
        
    • that kind of language
        
    • this language
        
    • language is that
        
    If a civil servant speaks a non-official language, she or he will endeavour to assist a person using that language. UN وإذا كان موظف من موظفي الخدمة المدنية يتكلم لغة غير رسمية، فسيحاول مساعدة الأشخاص الذين يتكلمون تلك اللغة.
    No, I do not know that language. Sorry, I can't help you. Open Subtitles لا , أنا لا أعرف تلك اللغة آسفة لا أستطيع مساعدتك
    Since this document is available in English only, I shall read the corrections in that language. UN ونظرا لأن هذه الوثيقة ليست متاحة إلا في اللغة الإنكليزية، فسأقرأ التصويبات في تلك اللغة.
    It is not, however, the core principle, in the language of operative paragraph 1, which implies that it is the only fundamental means. UN ولكنها ليست المبدأ الأساسي في لغة الفقرة 1 من المنطوق، حيث أن تلك اللغة توحي بأنها الوسيلة الأساسية فحسب.
    If the award is not made in an official language of this State, the court may request the party to supply a certified translation thereof into such language. UN وإذا لم يكن القرار صادرا بلغة رسمية لهذه الدولة، جاز للمحكمة أن تطلب من الطرف أن يقدّم ترجمة مصدّقة له إلى تلك اللغة.
    If outside employers required the use of a language other than Italian, they were requested to indicate whether employees were compensated for the use of that language. UN وإذا طلب أرباب العمل الخارجيون استخدام لغة بخلاف الإيطالية، فإنه من المطلوب منهم بيان ما إذا كان يتم تعويض الموظفين مقابل استخدام تلك اللغة.
    22. The Sami language and culture were taught in the schools to a certain extent and some universities offered teacher training in that language. UN 22 - وقالت إن لغة وثقافة أقلية السامي تُدرس بالمدارس إلى حد معين، كما تتيح بعض الجامعات تدريب الأساتذة في تلك اللغة.
    A return to that language would have accommodated the concerns we have on this year's draft resolution. UN والعودة إلى تلك اللغة كان من شأنها أن تهدئ روعنا فيما يشغل بالنا بشأن مشروع قرار هذا العام.
    These people learn Spanish later at school, since the education system is based predominantly on that language. UN ويتعلم هؤلاء اللغة الإسبانية في وقت لاحق في المدرسة، لأن نظام التعليم يعتمد على تلك اللغة بشكل أساسي.
    Daddy, I'm gonna tell you one more time, stop using that language in this house. Open Subtitles بابا، أنا ستعمل اقول لكم واحد مزيد من الوقت، والتوقف عن استخدام تلك اللغة في هذا البيت.
    Stop using that language in my house, okay? Open Subtitles التوقف عن استخدام تلك اللغة في بيتي، حسنا؟
    Everyone I knew back then used that language. So what? Open Subtitles جميع من كنت أعرفهم حينها إستخدموا تلك اللغة,و إن كان؟
    that language doesn't work for you? Open Subtitles إرحلي من هنا إن كانت تلك اللغة لا تعمل معك
    You use that language to fit in with your friends. Open Subtitles أنتي تستخدمين تلك اللغة لتتداخلي مع أصدقائك
    No. I'll accept that she might have been exposed to that language. Open Subtitles كلا، سأتوقع أنها تعرضت بشكل ما إلى تلك اللغة
    I happen to be fluent in that language and she said nothing of the kind! Open Subtitles يصادف أنني أتحدث تلك اللغة بطلاقة ولم تقل شيئاً من ذلك النوع
    Over the years, there has been a struggle to keep the language of the Beijing Platform for Action in the face of efforts by some states parties to dilute it. UN وقد بُذِلت جهود مضنية على مر السنين للحفاظ على اللغة التي صِيغ بها منهاج عمل بيجين في مواجهة الجهود التي يبذلها بعض الدول الأطراف لتخفيف تلك اللغة.
    In a daze, he suddenly began to speak fluent German, though he had never studied the language. Open Subtitles في ذهول، اصبح فجأة يتحدثُ الألمانية بطلاقة على الرغم من انهُ لم يدرس تلك اللغة على الإطلاق
    If the award is not made in an official language of this State, the court may request the party to supply a certified translation thereof into such language. UN وإذا لم يكن القرار صادرا بلغة رسمية لهذه الدولة جاز للمحكمة أن تطلب من ذلك الطرف ترجمة مصدَّقة للقرار إلى تلك اللغة.
    Here's the million-dollar question... anyone know what language that is? Open Subtitles ها هو سؤال المليون دولار هل يعرف احد ما هى تلك اللغة ؟
    Easy there, sailor. You use that kind of language at home? Open Subtitles علي مهلك, أيها البحار أتستعمل تلك اللغة في البيت ؟
    Until then, translating this language may be the most important thing we've done since we opened the Stargate. Open Subtitles و حتى ذلك الوقت ، فترجمة تلك اللغة ستظل أهم إنجازاتنا منذ قمنا بتشغيل بوابة النجوم
    Hey, what the hell kind of language is that? Open Subtitles مهلاً، ما كانت تلك اللغة بحق الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus