"تلك المدن" - Traduction Arabe en Anglais

    • those cities
        
    • these cities
        
    • such towns
        
    • those towns
        
    • such cities
        
    • the cities
        
    Evacuation orders have been lifted in those cities, while emergency relief efforts continue in Philadelphia and Dallas. Open Subtitles تم رفع أوامر الإجلاء في تلك المدن بينما جهود الإغاثة الطارئة تستمر في فيلادلفيا ودالاس
    It had been decided that official vehicles would no longer be required in those cities because public transportation systems were sufficiently well-developed. UN وقد تقرر أنه لم تعد هناك حاجة لوجود سيارات رسمية في تلك المدن لأن نظم النقل العامة بها أصبحت متطورة بالقدر الكافي.
    Naturally, those cities or urban agglomerations tend to be concentrated in populous countries. UN ومن الطبيعي أن تكون تلك المدن أو التجمعات الحضرية قائمة في بلدان ذات كثافة سكانية عالية.
    In the future, these cities will be primarily located in low- and middle-income countries. UN وستقع أساسا تلك المدن مستقبلا في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل.
    these cities include: Bamako; Bangui; Beijing; Beirut; N'Djamena; and Sana'a. UN وتشمل تلك المدن باماكو؛ وبانغي؛ وبيجين؛ وبيروت؛ ونجامينا؛ وصنعاء.
    2. such towns, villages, dwellings or buildings were open for unresisted occupation. UN 2 - أن تكون تلك المدن أو القرى أو المساكن أو المباني مفتوحة للاحتلال بدون مقاومة.
    During its latest visit to those towns the Panel found that the armed men had moved into Liberia, with Voinjama as their main stronghold. UN وخلال زيارة الفريق الأخيرة إلى تلك المدن الحدودية، تبين له أن أولئك الرجال المسلحين انتقلوا إلى ليبريا واتخذوا من فوانجاما معقلهم الرئيسي.
    In those cities, they imposed curfews, carried out searches and detained and arrested large numbers of Palestinians. UN وفرضت القوات الإسرائيلية في تلك المدن حظرا للتجول، وقامت بعمليات تفتيش، واحتجزت واعتقلت أعدادا كبيرة من الفلسطينيين.
    those cities have committed to increase renewable energy to 10 per cent of their city's peak load within seven years and to achieve 25 per cent reductions in their greenhouse gas emissions by 2030. UN وقد التزمت تلك المدن بزيادة الطاقة المتجددة إلى 10 في المائة من ذروة احتياجات مدنها خلال سبع سنوات وتحقيق تخفيضات قدرها 25 في المائة في انبعاثاتها من غازات الدفيئة بحلول عام 2030.
    The Israel Defence Forces had redeployed from six West Bank cities, transferring to the Palestinian Council full responsibility over those cities and their inhabitants. UN حيث أعيد نشر جيش الدفاع اﻹسرائيلي في ست مدن في الضفة الغربية، ونقلت المسؤولية الكاملة عن تلك المدن وأهاليها إلى المجلس الفلسطيني.
    The development of those cities throughout this century has been quite independent from such phenomena. UN وكانت تنمية تلك المدن على مدار هذا القرن مستقلة تماما عن هذه الظاهرة.
    Similar incentives are used to attract migrants to those cities as in the rural development programmes. UN وتستخدم حوافز مماثلة لتلك الواردة في برامج التنمية الريفية من أجل اجتذاب مهاجرين الى تلك المدن.
    Military bombed those cities trying to contain it. Open Subtitles الجيش قصف تلك المدن محاولًا احتواء السقم.
    - There was an elaborate assassination in every one of those cities within days of you arriving. Open Subtitles اغتيالات موصوفة في كل واحدة من تلك المدن في غضون أيام من وصولك
    So while you'll soon freely travel to these cities as newly minted agents, thousands of men and women will be trafficked to them against their will. Open Subtitles لذا، حين تسافرون بحرية قريباً إلى تلك المدن كعملاء جدد آلاف النساء والرجال ستيم أخذهم
    The Iraqi Security Forces have conducted operations targeting Jaysh al-Mahdi in Nassiriyah, al-Amarah, al-Kut and Hillah, thus escalating the level of violence in these cities. UN وقامت قوات الأمن العراقية بعمليات تستهدف جيش المهدي في الناصرية والعمارة والكوت والحلة، مما صعد مستوى العنف في تلك المدن.
    She conducted on-site investigations at night in these cities in order to observe the situation of children in streets, bars and nightclubs, and she also had the opportunity to visit several orphanages in Guatemala City. UN وأجرت تحقيقات ليلا على الموقع في تلك المدن للاطلاع على حالة اﻷطفال في الشوارع والحانات والنوادي الليلية، وكانت لها أيضا فرصة زيارة عدة ديار لﻷيتام في مدينة غواتيمالا.
    3. such towns, villages, dwellings or buildings did not constitute military objectives. UN 3 - ألا تشكل تلك المدن أو القرى أو المساكن أو المباني أهدافا عسكرية.
    2. such towns, villages, dwellings or buildings were open for unresisted occupation. UN 2 - أن تكون تلك المدن أو القرى أو المساكن أو المباني مفتوحة للاحتلال بدون مقاومة.
    I know those towns are key to your ambition for the English throne. Open Subtitles أعلم أن تلك المدن عامل أساسي فى مطمحك للعرش الأنجليزي
    The focus of the initiative is on providing pre-investment technical assistance to such cities for the building of adequate urban infrastructure for sustainable urban transport, including nonmotorized transport, road safety and the use of alternative energy. UN وتركز المبادرة على تقديم المساعدة إلى تلك المدن في مرحلة ما قبل الاستثمار لبناء الهياكل الأساسية المناسبة للنقل الحضري المستدام، بما في ذلك النقل الذي لا يستخدم المحركات، وأمن الطرقات، واستخدام أشكال الطاقة البديلة.
    One of the seven cases is in Massapequa, so I'm seeing if one of the cities nearby might have a private investigator. Open Subtitles واحدة من القضايا السبعة في ماسابيكوا و أبحث عن ما إذا كانت إحدى تلك المدن القريبة منها تحتوي على محققين خاصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus