In our opinion, that paper remains relevant to the current discussions and could constitute a starting point for future work. | UN | ونحن نرى أن تلك الورقة لا تزال ذات صلة بالمناقشات الجارية ويمكن أن تمثل نقطة انطلاق للعمل المستقبلي. |
that paper calls for a refocusing of technical assistance in three core areas: good governance, productive employment and the environment. | UN | وتدعو تلك الورقة إلى إعادة تركيز المساعدة التقنية في ثلاثة مجالات أساسية، هي: الحكم السليم، والعمالة المنتجة، والبيئة. |
that paper complemented the Business Plan and reflected the changing demands of the international community, including the Millennium Development Goals. | UN | وقال إن تلك الورقة تكمل خطة الأعمال وتعكس طلبات المجتمع الدولي المتغيرة، بما في ذلك الأهداف الانمائية للألفية. |
They need, therefore, to ensure that the contents of the paper reflect the full list of Parties involved in the particular submission. | UN | ولذا، لا بد لها من أن تتأكد من أن محتويات تلك الورقة تظهر القائمة الكاملة للأطراف المشاركة في الورقة المعنية. |
And if he was in possession of that piece of paper... where do you think he'd keep it? | Open Subtitles | ولو كانت تلك الورقة بحوزته، أين تظن أنه قد يحتفظ بها؟ |
But this time I'm telling the truth. I wrote that paper. | Open Subtitles | لكن في هذا الوقت اقول الحقيقة انا كتبت تلك الورقة |
I found that paper I was telling you about. | Open Subtitles | عثرتُ على تلك الورقة التي كنت تخبرني بشأنها. |
Didi, I think that paper might be a note. | Open Subtitles | ديدي، أعتقد أن تلك الورقة قَد تكون ملاحظة |
So that paper that I signed was not a photo release? | Open Subtitles | إذن تلك الورقة التي وقعت عليها لم تكن لإصدار الصوره؟ |
The introduction to that paper summarizes its general approach as follows: | UN | وتوجز مقدمة تلك الورقة النهج العام الذي اتبعته على النحو التالي: |
As for the cut-off mechanism proposed in that paper for consideration of the items on the Special Committee's agenda, his delegation advised caution and, before all else, agreement on clear and coherent principles to govern such a mechanism. | UN | وذكر أنه بالنسبة للآلية المقترحة في تلك الورقة للنظر في البنود الموجودة على جدول أعمال اللجنة الخاصة ينصح وفده بالحذر ويرى أنه لا بد قبل كل شيء من الاتفاق على مبادئ واضحة ومتسقة تحكم هذه الآلية. |
As that paper clearly sets out, specific ways of promoting confidence-building measures cannot be imposed; for while they may work quite well in certain countries and regions, they may not necessarily work in others. | UN | وكما تبين تلك الورقة بوضوح، فإن الطرق المحددة لتعزيز تدابير بناء الثقة لا يمكن فرضها؛ فقد تصلح تماما في بعض البلدان والمناطق، لكنها قد لا تصلح بالضرورة في مناطق أخرى. |
that paper is contained in annex III to this report. | UN | وترد تلك الورقة في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
that paper is contained in annex III to this report. | UN | وترد تلك الورقة في المرفق الثالث بهذا التقرير. |
Earlier this morning, we had a brief exchange of views on that paper in the Committee of the Whole. | UN | وفي وقت سابق من هذا الصباح، أجرينا تبادلا لوجهات النظر بصورة وجيزة حيال تلك الورقة في اللجنة الجامعة. |
It would be useful to learn more about the role of academia in the preparation of that paper and whether any research had focused on the importance of equal parenting in changing perceptions about gender roles. | UN | وأضافت أنه سيكون من المهم معرفة المزيد عن دور الأكاديميين في تحضير تلك الورقة وما إذا كانت هناك أية بحوث تركز على أهمية الوالدية المتساوية بالنسبة لتغير القدرة على فهم أدوار الجنسين. |
The concrete examples included in the paper added to its effective presentation. | UN | وقد ساعدت اﻷمثلة المحددة الواردة في الورقة على عرض تلك الورقة بصورة أكثر فعالية. |
the paper identifies the relevant questions that must be addressed in the course of a meaningful dialogue on the issue. | UN | وتحدد تلك الورقة المسائل ذات الصلة التي يجب تناولها في إطار حوار مفيد في هذا الشأن. |
You know, that piece of paper they give you at the beginning of the year and it tells you what's gonna be covered in class? | Open Subtitles | تلك الورقة التي يعطونك إيها في بداية العام وتخبرك بما ستدرسه في المحاضرات |
No, you do not get to play that card. Not anymore. | Open Subtitles | لا، لا يحق لك أن تلعبي تلك الورقة ليس بعد الان |
We should treat each other the way we did on this paper. | Open Subtitles | علينا أن نعامل بعضنا بنفس الطريقة التي فعلنا بها تلك الورقة |
Do you know what happened because of that note, Lauren? | Open Subtitles | هل تعلمين مالذي حدث بسبب تلك الورقة يا(لورين) ؟ |
It could have copied that leaf when he wanted, without realizing anybody. | Open Subtitles | كان بإمكانه القيام بأخذ نسخة من تلك الورقة بأي وقت يريده من دون أن يدرك أحد |
(f) The meeting requested the secretariat to prepare a background paper on the convergence and divergence of follow-up procedures to individual communications of the treaty bodies and to present such paper to the proposed subgroup on follow-up to individual communications; | UN | (و) طلب الاجتماع إلى الأمانة أن تقوم بإعداد ورقة معلومات أساسية بشأن مدى تقارب وتباعد إجراءات متابعة البلاغات الفردية لهيئات المعاهدات، وتقديم تلك الورقة إلى الفريق الفرعي المقترح المعني بمتابعة البلاغات الفردية؛ |
We believe that such a paper will be very helpful to many of us, if not to all. | UN | ونعتقد أن تلك الورقة ستكون مفيدة للغاية لكثيرين منا إن لم يكن لنا جميعا. |
I need you to write down your ideal date on that sheet of paper. | Open Subtitles | أريد منكم أن تكتبوا المكان المناسب للمواعدة على تلك الورقة |