"تلك الوظيفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • that job
        
    • this job
        
    • that post
        
    • that function
        
    • the post
        
    • this post
        
    • that position
        
    • the job
        
    • such a job
        
    • the function
        
    • this function
        
    • a post
        
    • that the position
        
    • that gig
        
    Ma's been spending like crazy, ever since she got that job. Open Subtitles كانت أمي تنفق كالمجنونة، منذ أن حصلت على تلك الوظيفة
    It's true. You can't just pop off at people on that job. Open Subtitles الأمر صحيح , لا يمكنك الصّراخ على الناس في تلك الوظيفة
    But damned if you can figure out what that job is. Open Subtitles لكن ملعون إن كان بإمكانك اكتشاف ما كانت تلك الوظيفة
    No matter what happens, no matter what this job does to you, don't end up like him... or me. Open Subtitles بعض النظر عما يحدث بغض النظر عما تفعله تلك الوظيفة بكِ أياكِ أن ينتهي بك المطاف مثله
    The functions of that post had since been dissipated and the person currently responsible for follow-up also worked on many other issues. UN وقد تبدّدت مهام تلك الوظيفة منذئذٍ ويعمل الشخص المسؤول عن المتابعة حالياً على عدة مسائل أخرى.
    He says, " I'm sorry, sir, I'm incapable of that function." Open Subtitles هو يقول: أنا آسف، سيدى أنا عاجز عن تلك الوظيفة
    And while I didn't know how to get that job either, Open Subtitles وبينما لم اكن اعلم كيفية الحصول على تلك الوظيفة ايضا
    I got him that job when I made captain. Open Subtitles لقد أحضرت له تلك الوظيفة عندما أصبحت نقيب
    I guess I shouldn't have taken that job in the Draft Board Open Subtitles أعتقد بأنه لم يكن عليّ قبول تلك الوظيفة في لجنة التجنيد
    I still can't believe they gave me that job. Open Subtitles لازلت غير مصدق أنني حصلت على تلك الوظيفة
    I won't have to take that job as Matt Damon's neck. Open Subtitles ليس علي أخذ تلك الوظيفة كـ رقبة الممثل مات ديمون
    You hated that job but you loved this song. Open Subtitles كنت تكرهى تلك الوظيفة لكنك أحببت تلك الأغنية
    I know, this job has consumed me, but you're really busy, too. Open Subtitles أعلم ذلك ، تلك الوظيفة تستهلكني تماماً لكنك كُنت مشغولاً أيضاً
    I'm so close to getting this job that all I think about is that I'll be letting everyone here. Open Subtitles أنا على مقربة من الحصول على تلك الوظيفة و كل ما أفكر به هو أنى سأترككم هنا
    And I figure I'm not gonna take this job anyway, Open Subtitles وفكرت بأنني لن أخذ تلك الوظيفة على أية حال
    The upgrade of that post is now included in the staffing table. UN ويرد ترفيع تلك الوظيفة الآن في جدول الملاك الوظيفي.
    However, that post was insufficient to deal with the expanded functions and workload of the Division for the Advancement of Women. UN بيد أن تلك الوظيفة لا تعتبر كافية للقيام بالوظائف المتزايدة وبحجم العمل الذي تضطلع به شعبة النهوض بالمرأة.
    We congratulate the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Ambassador Ahmet Üzümcü, on his election and on assuming that function this year. UN ونحن نهنئ المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السفير أحمد أوزومكو، على انتخابه لتوليي تلك الوظيفة هذا العام.
    Although his delegation could accept the attribution of that function to any of the bodies indicated, it would prefer that the International Criminal Court should determine the existence of an act of aggression when the Security Council failed to do so. UN ومع أن في إمكان وفد بلده أن يقبل بإسناد تلك الوظيفة إلى أي من الهيئات المذكورة، فإنه يفضل أن تتولى المحكمة الجنائية الدولية أمر البت في وجود عمل من أعمال العدوان حين لا يفعل مجلس الأمن ذلك.
    It therefore supported the request for reclassification of the post. UN ولذلك، فإن وفدها يؤيد الطلب المتعلق بإعادة تصنيف تلك الوظيفة.
    I would also like to take this opportunity to thank all those colleagues who, in recent weeks, have addressed to me such warm words of welcome, and which I now, in turn, wish to address to the German Ambassador, Günther Seibert, who assumed his new functions in this post just a few weeks after me. UN كما أود اغتنام هذه الفرصة لتوجيه شكري إلى جميع الزملاء الذين وجهوا إلي في اﻷسابيع اﻷخيرة عبارات الترحيب الحارة التي أود توجيهها اﻵن بدوري إلى السفير اﻷلماني غونتر سايبرت الذي اضطلع بمهامه الجديدة في تلك الوظيفة بعدي بأسابيع قليلة.
    The Committee does not object to the continuation of that position. UN واللجنة لا تعترض على استمرار تلك الوظيفة.
    You're the one who took the job at Med. Open Subtitles أنتِ من حصل على تلك الوظيفة في المستشفى
    For example, a pending application for a particular job is a current interest, but the mere possibility that one might apply for such a job in the future is not a conflict of interest. Procedures UN فأي طلب قيد النظر لشغل وظيفة معينة، مثلاً، هو مصلحة في الوقت الراهن، ولكن مجرد إمكانية أن يتقدم المرء لشغل تلك الوظيفة في المستقبل لا يعد تضارباً في المصالح.
    Risks associated with achieving planned results in the function include the possibility that vendors and/or hosting services might not be able to meet service level standards. UN ومن ضمن الأخطار المتصلة بإنجاز النتائج المتوخاة في تلك الوظيفة إمكانية ألا تستطيع خدمات البائعين و/أو الخدمات المضيفة الوفاء بالمعايير الموضوعة لمستويات الخدمات.
    In continuing and strengthening this function, IAEA should take an active role in facilitating effective cooperation and coordination at the international and regional levels. UN ويتعين على الوكالة، إذ تواصل تأدية تلك الوظيفة وتعزِّزها، أن تضطلع بدور نشط في تيسير التعاون والتنسيق الفعالين على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    The Committee points out also that, when a post is transferred from one section of the budget to another, that post is new to the receiving section, even if not additional to the staffing table as a whole. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أنه في حالة نقل وظيفة من أحد أبواب الميزانية إلى باب آخر، فإن تلك الوظيفة تعتبر جديدة بالنسبة للباب الذي نقلت اليه، حتى ولو لم تعد وظيفة إضافية لملاك الموظفين بوجه عام.
    In that regard, the Group would like to receive information on the status of the appointment of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management, and to request that the position should be filled as a matter of priority. UN وفي هذا الخصوص، تود المجموعة الحصول على معلومات عن حالة تعيين الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، وأن تطلب شغل تلك الوظيفة على سبيل الأولوية.
    No, no. She bitch-slapped you by stealing that gig from you. Open Subtitles لا , لا , لقد صفعتك صفعةً مهينة بسرقتها تلك الوظيفة منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus