"تلمحين" - Traduction Arabe en Anglais

    • suggesting
        
    • you implying
        
    • getting at
        
    • implying that
        
    • you insinuating
        
    • you getting
        
    • 're implying
        
    • you hinting at
        
    You're suggesting I'm more fascinated with the madness than the man? Open Subtitles أأنت تلمحين أني مفتون بالجنون بشكل يفوق إفتتاني بالرجل؟
    I'm the last person to be taking sides if that's what you're coyly suggesting. Open Subtitles أنا آخر شخص من الممكن أن يتخذ جانباً اذا كان ذلك ما تلمحين إليه بخجل
    I... I'm sorry. Are you implying that I never actually graduated high school and I've been lying to my friends and family for years? Open Subtitles انا آسف، هل تلمحين أننى بالواقع لم أتخرج من المدرسة الثانوية
    What are you getting at? Open Subtitles ما الذي تلمحين إليه؟
    I hope you're not implying that the caucus shouldn't have a voice in international affairs. Open Subtitles آمل أنك لا تلمحين إلى أن الحزب لا صوت له في الشؤون الدولية؟
    Pardon me, professor, but what exactly are you insinuating? Open Subtitles اعذريني، أساتذة، ولكن ما الذي تلمحين إليه بالضبط؟
    I'm certainly not one of the jackasses, if that's what you're implying. Open Subtitles لست واحداً من الحمير التي كانت معه بالتأكيد إن كان هذا ما تلمحين له
    I'm not sure I like what you're suggesting. Open Subtitles لست متأكداً من أنه يروقني ما تلمحين إليه
    Are you suggesting he had something to do with this explosion? Open Subtitles هل تلمحين إلى أنه له علاقة بهذا الإنفجار؟
    Are you suggesting that I'm trying to influence the judge? Open Subtitles هل تلمحين إلى أنني أحاول أن أفعل ذلك؟
    Are you implying that Rosie O'Donnell can't drive? Open Subtitles هل تلمحين إلى ان روزي اودونيل لا تستطيع القيادة ؟
    Are you implying that he put that gun in your hand? Open Subtitles هل تلمحين بأنه من اعطاكِ السلاح ؟
    Marsha, are you implying that my lips are glued to Irving's ass? Open Subtitles مارشا، هل تلمحين أنني أتملق إيرفينغ؟
    That seems to be what you're getting at. Open Subtitles فيبدو ذلك ما تلمحين له
    Okay, I see what you're getting at. Open Subtitles حسناً، أرى ما تلمحين إليه
    What exactly are you insinuating, Ms. Pope? Open Subtitles إلامَ تلمحين بالضبط يا آنسة بوب؟
    What are you insinuating? Open Subtitles الى ماذا تلمحين ؟
    What are you getting at here? Open Subtitles الى ماذا تلمحين هنا؟
    I'm not sure I like what you're implying with that... Open Subtitles أنا لستُ متأكدة بأني أحب ما تلمحين أليه بقولكِ هذا
    What are you hinting at? Open Subtitles ما الذي تلمحين إليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus