"تماسك وفعالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • coherence and effectiveness
        
    • cohesiveness and effectiveness
        
    • cohesiveness as well as effectiveness
        
    coherence and effectiveness of the project review process; UN ' 2` تماسك وفعالية عملية استعراض المشاريع؛
    coherence and effectiveness of the project review process; UN ' 2` تماسك وفعالية عملية استعراض المشاريع؛
    At the same time, we must continue to address systemic issues that can impact development -- such as the coherence and effectiveness of the international monetary, financial and trading systems -- while acknowledging the progress that we have made. UN وفي الوقت نفسه لا بد لنا من أن نواصل معالجة المسائل المنهجية التي يمكن أن تؤثر على التنمية، من قبيل تماسك وفعالية النقد الدولي والنُظم المالية والتجارية، بينما نقر بالتقدم الذي أحرزناه.
    Building on his letter and his report on the recommendations of the High-level Panel, the Secretary-General has reaffirmed his broad support for the report, as well as the need to take urgent steps to improve the coherence and effectiveness of United Nations operational activities. UN وبناء على رسالة الأمين العام وتقريره عن توصيات الفريق الرفيع المستوى، فقد أكد مجددا تأييده الكبير للتقرير، وأكد أيضا ضرورة اتخاذ خطوات عاجلة لتحسين تماسك وفعالية الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    The Panel recommends that the Commission's future work programme place special emphasis on inter-agency mobility, as a key means of strengthening the cohesiveness and effectiveness of the system's response to global challenges and of building unity of purpose and a common culture and shared values within the common system. UN يوصي الفريق بأن يؤكد برنامج العمل المستقبلي للجنة بصورة خاصة على مسألة تنقل الموظفين بين الوكالات باعتبارها وسيلة هامة لتعزيز تماسك وفعالية استجابة المنظومة للتحديات العالمية، ولبناء وحدة الهدف والثقافة والقيم المشتركة داخل النظام الموحد.
    With this accord, the organizations are recognizing that mobility is critical for strengthening the cohesiveness as well as effectiveness of the United Nations system's response to global challenges and for building a competent, versatile, multi-skilled and experienced international civil service. UN وبموجب هذا الاتفاق، تسلم المنظمات بأن تنقل الموظفين يعد عنصرا حاسما من أجل تعزيز تماسك وفعالية استجابة منظومة الأمم المتحدة للتحديات العالمية، وتكوين جهاز للخدمة المدنية الدولية سمته الكفاءة والتنوع وتعدد المهارات والخبرة.
    Common programming is a joint initiative by all United Nations agencies and non-governmental organizations active in Afghanistan, and aims at enhancing the coherence and effectiveness of all assistance to the country. UN وتعتبر البرمجة المشتركة مبادرة تشترك فيها وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في أفغانستان وهي تهدف الى تعزيز تماسك وفعالية جميع المساعدات المقدمة الى ذلك البلد.
    II. Historical background 3. The establishment of a staff college to serve the United Nations system was a direct response to the need to strengthen the coherence and effectiveness of the international civil service. UN 3 - لقد كان إنشاء كلية للموظفين من أجل خدمة منظومة الأمم المتحدة استجابة مباشرة للحاجة إلى تعزيز تماسك وفعالية الخدمة المدنية الدولية.
    186. The Ministry of Justice is responsible for designing, executing, coordinating and assessing policies for the areas of justice and law including specifically proposing the necessary legislative reforms to ensure coherence and effectiveness of the legal system. UN 186- وزارة العدل هي الجهة المسؤولة عن تصميم وتنفيذ وتنسيق وتقييم السياسات في مجال العدالة والقانون بما في ذلك على وجه الخصوص اقتراح الإصلاحات التشريعية اللازمة لضمان تماسك وفعالية النظام القانوني.
    44. Some delegates stated that, as a matter of ensuring the coherence and effectiveness of the current system of protection, the process of exploring new standards should be conducted with a holistic approach. UN 44- وأكد بعض المندوبين على ضرورة الأخذ بنهج شمولي إزاء عملية استكشاف المعايير الجديدة من أجل ضمان تماسك وفعالية النظام الحالي للحماية.
    II. Historical background 3. The idea of establishing a Staff College to serve the United Nations system was a direct response to long-standing perceptions of the need to strengthen the coherence and effectiveness of the international civil service. UN 3 - إن فكرة إنشاء كلية موظفين خدمة لمنظومة الأمم المتحدة كانت استجابة مباشرة للحاجة التي لُمست منذ مدة طويلة إلى تعزيز تماسك وفعالية الخدمة المدنية الدولية.
    (b) Enhance coherence and effectiveness of the United Nations system within existing resources; UN )ب( تعزيز تماسك وفعالية منظومة اﻷمم المتحدة في حدود الموارد المتاحة؛
    II. Historical background 3. The idea of establishing a staff college to serve the United Nations system was a direct response to the need to strengthen the coherence and effectiveness of the international civil service. UN 3 - كانت فكرة إنشاء كلية موظفين خدمة لمنظومة الأمم المتحدة استجابة مباشرة للحاجة إلى تعزيز تماسك وفعالية الخدمة المدنية الدولية.
    33. Finally, the Office of the High Commissioner, as a member of the United Nations Development Group, is involved in initiatives to strengthen the policy and programme coherence and effectiveness of United Nations development activities, in particular through the adoption of human rights frameworks for development. UN 33- وأخيراً، إن المفوضية بوصفها عضوا في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تشارك في المبادرات التي ترمي إلى تعزيز تماسك وفعالية السياسات والبرامج في الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة، لا سيما من خلال اعتماد أُطر حقوق الإنسان في التنمية.
    It believed that the continuing improvement of the Organization’s structure and activities in accordance with the Business Plan would strengthen the coherence and effectiveness of UNIDO, enabling it to fully meet its objective of serving the needs of its Member States, and to reassert its special role within the family of United Nations organizations. UN وتعتقد كرواتيا أن مواصلة التحسين في هيكل المنظمة وأنشطتها وفقا لخطة اﻷعمال من شأنه أن يعزز تماسك وفعالية اليونيدو ، مما يمكنها من الوفاء تماما بهدف خدمة احتياجات دولها اﻷعضاء ، ولاعادة تأكيد دورها الخاص في اطار أسرة منظمات اﻷمم المتحدة .
    In responding to the changing needs of the increasingly interdependent world economy, we have to reinforce the coherence and effectiveness of the competent international institutions and to complete without delay our consideration of the “Agenda for Development”, thus setting out a new impetus to international cooperation in this field and defining the particular contribution expected of the United Nations system. UN واستجابة للاحتياجات المتغيرة للاقتصاد العالمي المترابط بشكل متزايد، يجب أن نعزز تماسك وفعالية المؤسسات الدولية المختصة، وأن نستكمل دون أي تأخير دراسة " خطة للتنمية " ، لكي نعطي دفعة جديدة للتعاون الدولـــي فــي هذا الميدان ونحدد الاسهام المعني الــذي يتوقــع أن تقــدمه منظـــومة اﻷمــم المتحدة.
    (b) Commit the full extent of UNDP capacities and resources to strengthen the coherence and effectiveness of the United Nations system at the country level; UN (ب) تكريس قدرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموارده إلى أقصى حد لتعزيز تماسك وفعالية منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري؛
    26. Mr. Acharya (Nepal) said that Nepal strongly supported the work of the United Nations bodies in the promotion and protection of human rights, and wished to underline the need for much more coherence and effectiveness in the conduct of such activities worldwide. UN 26 - السيد أتشاريا (نيبال): قال إن نيبال تساند بقوة أعمال هيئات الأمم المتحدة في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وتود أن تؤكد على الحاجة إلى إحداث زيادة كبرى في تماسك وفعالية الاضطلاع بمثل هذه الأنشطة على الصعيد العالمي.
    In the programme area, CEB, through its High-Level Committee on Programmes, will continue to promote system-wide action across a range of intergovernmental mandates with a view to further enhancing the coherence and effectiveness of the contribution of the system to advance the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وفي مجال البرامج، سيواصل المجلس، عن طريق لجنته البرنامجية الرفيعة المستوى، التشجيع على اتخاذ إجراءات على نطاق المنظومة تغطي طائفة متنوعة من الولايات الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية بغية زيادة تعزيز تماسك وفعالية مساهمات المنظومة في النهوض بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Panel recommends that the Commission's future work programme place special emphasis on inter-agency mobility, as a key means of strengthening the cohesiveness and effectiveness of the system's response to global challenges and of building unity of purpose and a common culture and shared values within the common system. UN يوصي الفريق بأن يؤكد برنامج العمل المستقبلي للجنة بصورة خاصة على مسألة تنقل الموظفين بين الوكالات باعتبارها وسيلة هامة لتعزيز تماسك وفعالية استجابة المنظومة للتحديات العالمية، ولبناء وحدة الهدف والثقافة والقيم المشتركة داخل النظام الموحد.
    27. Inter-agency mobility is critical for strengthening the cohesiveness as well as effectiveness of the United Nations system's response to global challenges and for building a competent, versatile, multi-skilled and experienced international civil service. UN 27 - ويشكل التنقل بين الوكالات عاملاً أساسياً لتعزيز تماسك وفعالية استجابة منظومة الأمم المتحدة للتحديات العالمية وبناء خدمة مدنية دولية تتسم بالكفاءة والمرونة وتعدد المهارات والخبرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus