"تمامًا ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • exactly what
        
    • just what
        
    • idea what
        
    • perfectly well what
        
    I did exactly what my parents told me to do. Open Subtitles لقد فعلت تمامًا ما طلباه مني والدي أن أفعله
    Trust me, when the time comes, you'll know exactly what to do. Open Subtitles ثقي بي، حين تلدين سوف تعلمين تمامًا ما يتعيّن أن تفعليه
    These plaintiffs knew exactly what they were doing. Open Subtitles هؤلاء المُدعين قد علموا تمامًا ما يفعلوه
    Okay, correct me if I'm wrong, but isn't that exactly what we were supposed to stop from happening? Open Subtitles حسنًا، صححوني إن كنت مخطئة ولكن أليس هذا تمامًا ما كان يفترض بنا منع حدوثه؟
    ♫ He knew just what to do ♫ Open Subtitles ♫ كان يعلم تمامًا ما يجب القيام به ♫
    Yeah, I think he's being strong because he understands exactly what's happening. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّه قويّ لأنّه يفهم تمامًا ما الذي يجري.
    If you want me to keep them, do exactly what I say. Open Subtitles إذا أردتني أن أبقي عليها، أفعل تمامًا ما أقوله لك
    I know exactly what happened here and I know exactly who you are. Open Subtitles أعلم تمامًا ما حدث هنا وأعلم تحديدًا من تكون
    I'm paid exactly what the market will bear, which means I'm paid what I'm worth. Open Subtitles أنا أتقاضى تمامًا ما يستطيعُ سوق العمل أن يتحمل دفعه, مما يعني أنني أتقاضى ما أستحقه.
    And I know exactly what I'm gonna say to the judge. Open Subtitles كما أدري تمامًا ما سأدلي به لسيادة القاضي.
    They fed right into his nightmare that I'm going to leave him, which is exactly what you wanted. Open Subtitles لقد جعلتهُ يُفكر بكوابيسه ،أنني سأتركه .والذي تمامًا ما أردتُهُ أنت
    He's way ahead of us. And we do exactly what he wants us to do. Open Subtitles إنهُ متقدم علينا بشكل كبير ونحنُ نفعل تمامًا ما يريده..
    I want you to find out exactly what they know, and bring it to me. Open Subtitles أريدك أن تكتشف تمامًا ما يعرفونه وتجلبه لي
    Like I knew exactly what to do. Huh. It was weird. Open Subtitles كما لو أنني أعرف تمامًا ما أفعله. لقد كان الأمر غريبًا.
    Those investors knew what he was doing... and it was exactly what they wanted him to do... but... he paid the price for them. Open Subtitles هؤلاء المستثمرون علموا بفعلته وكان ذلك تمامًا ما أرادوه ان يفعل ..
    And I know exactly what's going on here. Open Subtitles وأعرف تمامًا ما يحدث هنا إنه عقاب، أليس كذلك؟
    And you're gonna do exactly what I say, then there'll be no problems. Open Subtitles وستفعل تمامًا ما أخبركَ به، وحينها لن تكون هُناك مشاكل.
    She's repeating exactly what she did on that beach. Open Subtitles ‫إنها تكرر تمامًا ما فعلته على الشاطيء.
    Yes, that's exactly what I wanna do. Open Subtitles أجل , هذا تمامًا ما أريد فعله.
    Oh, that one. That's just what I want. Open Subtitles هذا هو، هذا تمامًا ما أردته
    We have an idea what made the Titans act that way. Open Subtitles إنّنا نجهل تمامًا ما الأمر الذي جعلهم يتصرّفون بتلك الطريقة
    You know perfectly well what you must do. Open Subtitles تعلمين تمامًا ما عليكِ فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus