"تمانعين لو" - Traduction Arabe en Anglais

    • mind if I
        
    • mind if we
        
    • You mind if
        
    • mind terribly if
        
    Do you mind if I take a few bark and soil samples? Open Subtitles هل تمانعين لو أخذتُ بضعة عينات من التربة و اللحاء ؟
    You don't mind if I don't make it to whatever fucking party. Open Subtitles انت لا تمانعين لو انني لم اذهب الى اي حفلة تافهة
    Um, would you mind if I taped myself talking about this? Open Subtitles هل تمانعين لو سجلت نفسي وأنا اتكلم عن هذا ؟
    You mind if I have that last piece of chicken? Open Subtitles هل تمانعين لو أخذت هذه القطعة الأخيرة من الدجاج؟
    Oh, um, actually, would you mind if we say grace? Open Subtitles أمممم في الحقيقية, هل تمانعين لو تلونا صلاة الشكر
    Do you mind if I take a nap here? Open Subtitles هل تمانعين لو قمت بالقيلولة لوقت قصير هنا؟
    Do you mind if I get a set of prints for myself? Open Subtitles هل تمانعين لو أخذت نسخة من البصمات لنفسي؟
    mind if I take a picture of your little one? Open Subtitles هل تمانعين لو ألتقطتُ صورة لأبنتكِ الصغيرة؟
    Do you mind if I took a look at your license and registration? Open Subtitles هل تمانعين لو اطلعت على رخصتكِ وأراق تسجيل السيارة؟
    So, do you mind if I give you something of mine to wear for dinner? Open Subtitles اذاً ، هل تمانعين لو اعطيتكِ شيئاً خاصاً بي لتلبسيه في موعد العشاء ؟
    Do you mind if I take a small interview? Open Subtitles هل تمانعين لو حصلت على مقابلة قصيرة ؟
    Still, mind if I look around, check your doors and windows? Open Subtitles ومع ذلك, هلى تمانعين لو القيتُ نظرة وتفقدت أبواب ونوافذ منزلكِ؟
    Uh, excuse me. Do you mind if I ask... Open Subtitles اه , عفوا هل تمانعين لو سالتك ..
    Do you mind if I ask, has there been any contact since? Open Subtitles هل تمانعين لو سألتكِ, إن كانَ هناك أي اتصال بينكم من حينها؟
    Do you mind if I ask you a few questions about Karl? Open Subtitles هل تمانعين لو سألتكي بعض الأسئلة عن كارل؟
    Would you mind if I go to my room and...? Open Subtitles هل تمانعين لو ذهبتُ إلى غرفتي و .. ؟
    Do you mind if I ask what happened to your parents? Open Subtitles - هل تمانعين لو سألتك - ما الذي حدث لوالديكِ
    Look, sorry to take up precious moments here, but do you mind if I bend your ear for just a second? Open Subtitles اسمعوا، آسف لتخريب هذه اللحظة الثمينة هنا، لكن تمانعين لو أخذت أذنك ثانية؟
    I'm sorry, do you mind if we, you know, he gets so excited when he sees a dog, it's crazy. Open Subtitles انا اسف ، هل تمانعين لو امكننا ، تعلمين، انه يتحمس كثيراً عندما يرى كلباً ، انه جنون.
    Would you mind terribly if I switched places with you at the dinner table? Open Subtitles هل تمانعين لو قمت بتغيير الأماكن على طاولة العشاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus