"تمت مصادرتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • confiscated
        
    • seized
        
    • FRAPH
        
    All the evidence was confiscated, and the woman who brought the case... Open Subtitles وجميع الأدلة تمت مصادرتها والمرأة التي قدمت القضية تدعى بريندا بيلتون
    The largest amount of weapons confiscated or still in the hands of Albanian terrorists in Kosmet originate from Albania. UN وألبانيا هي مصدر أكبر كميات اﻷسلحة التي تمت مصادرتها أو التي لا تزال في أيدي اﻹرهابيين اﻷلبان في كوزميت.
    In Kashan, a mosque was built on land confiscated from Baha'is. UN وفي كاشان، شُيد مسجد على أرض تمت مصادرتها من بهائيين.
    I would particularly draw the attention of the Security Council to the seized shovels shown in the photographs. UN وأود أن ألفت انتباه مجلس الأمن بصورة خاصة إلى المعاول التي تمت مصادرتها والتي تظهر في الصور.
    The 13 containers, confirmed to contain ammunitions, have been seized pending conclusion of investigations on the matter. UN وبعد التأكد من احتواء الـ 13 حاوية على ذخائر، تمت مصادرتها إلى حين الانتهاء من التحقيقات في هذا الأمر.
    If the weapons concerned are prohibited, they are confiscated. UN وإذا تعلق الأمر بأسلحة محظورة، تمت مصادرتها.
    It was sometimes impossible to ascertain the legal status of some plots, especially when they had been confiscated for the construction of roads or buildings. UN وكان من المستحيل أحيانا التأكد من الوضع القانوني لبعض قطع الأرض خاصة حينما تكون قد تمت مصادرتها لتشييد طرق أو مباني.
    These houses were to be built on land from the Palestinian town of Beit Hanina that had been confiscated in the early 1980s. UN وهذه المنازل من المقرر بناؤها على أراض من بلدة بيت حانينا الفلسطينية تمت مصادرتها في أوائل الثمانينات.
    I guess one of the fakes got confiscated last night at a bar. Open Subtitles أعتقد أن أحد الهويات المزيفة تمت مصادرتها الليلة الماضية في حانة ما
    It was confiscated from the Netherlands by the Vatican just after Galileo died. Open Subtitles تمت مصادرتها من هولندا بواسطة الفاتيكان بعد موت غاليلو
    Drugs with the exact same chemical make-up as the trace you found at the warehouse were confiscated in a raid six months ago. Open Subtitles مخدرات بنفس التركيب الكيميائي بالضبط للأثر الذي وجدناه في المخزن تمت مصادرتها في مداهمة قبل ستة أشهر
    Many belongings, such as wheelchairs, communication and video equipment, personal photographs, medicine, heaters and sanitary equipment were not allowed and were confiscated. UN ولم يسمح بدخول العديد من متعلقاتهم ومنها الكراسي المتحركة وأجهزة الاتصال والفيديو والصور الشخصية والأدوية والسخانات والأدوات الصحية، التي تمت مصادرتها.
    No guns were found in their possession although they were photographed in front of guns, ammunition, explosives and subversive materials confiscated during the operations, potentially putting the children at risk. UN وعلى الرغم من عدم وجود أسلحة في حوزتهم، أخذت لهم صور وهم أمام أسلحة وذخائر ومتفجرات ومواد تستخدم في الأعمال التخريبية تمت مصادرتها أثناء العمليات، مما عرض حياة الأطفال لخطر محتمل.
    6. The total number of weapons confiscated since 23 September 2000 are as follows: UN 6 - ويبلغ إجمالي عدد الأسلحة التي تمت مصادرتها منذ 23 أيلول/سبتمبر 2000 مايلي:
    Many of the construction claims that come before this Panel are for assets that were confiscated by the Iraqi authorities in 1992 or 1993. UN 103- والكثير من مطالبات التشييد التي تعرض على هذا الفريق تتعلق بأصول تمت مصادرتها من السلطات العراقية في سنة 1992 أو 1993.
    The case may also be connected to counterfeit documents seized earlier in the summer. UN ومن المحتمل أيضا أن يكون لهذه القضية ارتباط بالوثائق المزورة التي تمت مصادرتها في وقت سابق من الصيف.
    The seized vehicles were left in the custody of the now detained military personnel. UN وُضعت المركبات التي تمت مصادرتها تحت حراسة الأفراد العسكريين المحتجزين حاليا.
    Once again, over 400 kilos of cocaine, dozens of weapons seized. Open Subtitles مرة أخري، أكثر من 400 كيلو من الكوكايين ومجموعات من الأسلحة تمت مصادرتها
    - After the raid, this guy's on the tap telling Beckett that guns, heroin, and $2 million in cash were seized by the police. Open Subtitles هذا الرجل يخبر بيكت ان اسلحة ، وهيروين ومليونين دولار تمت مصادرتها من قبل الشرطة.
    7. Weapons in Côte d’Ivoire seized at the border between the Niger and Nigeria UN 7 - أسلحة في كوت ديفوار تمت مصادرتها على الحدود بين النيجر ونيجيريا
    64. An analysis of the weapons and ammunition seized shows that they are similar to those commonly found in Côte d’Ivoire. UN 64 - ويُظهر تحليل الأسلحة والذخائر التي تمت مصادرتها أنها مماثلة لتلك التي توجد عادة في كوت ديفوار.
    35. The affair of the documents seized from the headquarters of the Haitian Armed Forces and of the Front pour l’avancement et le progrès Haïtien (FRAPH) and dispatched to the United States also continues to arouse concern in human rights circles. UN ٥٣- ما زالت قضية الوثائق التي تمت مصادرتها في مركز قيادة القوات المسلحة لهايتي والجبهة الهايتية للنهوض والتقدم وإرسالها إلى الولايات المتحدة تثير هي اﻷخرى قلق اﻷوساط المعنية بحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus