Electoral authority: women account for 20 per cent of electoral officials. | UN | الهيئة الانتخابية: تمثل المرأة 20 في المائة من عدد المسؤولين عن الانتخابات. |
Panamanian women account for the larger part of university enrolment and graduation figures. | UN | تمثل المرأة البنمية النسبة الغالبة من المقيدين في الجامعة وبين خريجيها. |
Add to these the important secondary sectors such as handling and processing, and women represent half of those involved. | UN | يضاف إلى ذلك القطاعات الثانوية الهامة مثل قطاعي المناولة والتجهيز، التي تمثل المرأة نصف العاملين فيها. |
This is intended to ensure that at least 30 per cent of new employees recruited into the public service are women. | UN | ويهدف ذلك إلى ضمان أن تمثل المرأة 30 في المائة على الأقل من الموظفين الجدد المعينين في الخدمة العامة. |
Rural women are key partners in economic and social development. | UN | تمثل المرأة الريفية شريكا أساسيا في التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Of the elderly population, women accounted for 14.8 million, which translates into 73.5 men for every 100 women. | UN | ومن بين المسنين تمثل المرأة 14.8 مليوناً وهو ما يترجم إلى 73.5 رجلاً لكل 100 امرأة. |
The Department's guidance to Local Authorities for the 2006 Local Transport Plans emphasised the importance of consultation and the need to involve a wide range of groups, including those representing women. | UN | وأكد توجيه الإدارة إلى السلطات المحلية لخطط النقل للسلطات المحلية لعام 2006 على أهمية التشاور وعلى ضرورة إشراك مجموعة عريضة من الجماعات، بما في ذلك الجماعات التي تمثل المرأة. |
The incidence of bulimia is more spread and it affects up to 5 per cent of the population, out of which women account for 80 to 90 per cent. | UN | والبوليميا أكثر انتشارا، إذ تصيب ما يصل إلى 5 في المائة من السكان تمثل المرأة من 80 إلى 90 في المائة منهم. |
women account for 62 per cent of illiterates, and men 47 per cent. | UN | :: تمثل المرأة 62 في المائة من الأميين ويمثِّل الرجال 47 في المائة. |
women account for 53 per cent of all reported new HIV cases. | UN | و تمثل المرأة 53 في المائة من جميع حالات فيروس نقص المناعة البشرية التي تم الإبلاغ عنها. |
For example, in Queensland women represent 35.4 per cent of local government councillors and 11 per cent of mayors. | UN | وعلى سبيل المثال، تمثل المرأة في كوينز لاند 35.4 في المائة من أعضاء مجالس الحكومة المحلية و 11 في المائة من العمد. |
In Victoria, women represent 30 per cent of elected councillors and 37 per cent of mayors. | UN | وفي فيكتوريا، تمثل المرأة 30 في المائة من أعضاء المجالس التشريعية المنتخبين و 37 في المائة من العمد. |
In fact, women represent as many as 70 per cent of the participants at these meetings. | UN | وفي الواقع تمثل المرأة نسبة 70 في المائة من المشاركين في هذه الاجتماعات. |
For example 10 per cent of the high court judges and 12 per cent of the zonal court judges are women. | UN | وعلى سبيل المثال، تمثل المرأة 10 في المائة من قضاة المحكمة العليا و12 في المائة من قضاة محاكم المناطق. |
Therefore, nationally, 26 per cent of the judicial officers in these four federal courts are women. | UN | ولهذا تمثل المرأة 26 في المائة من موظفي الهيئة القضائية على المستوى الوطني في المحاكم الاتحادية الأربع. |
In recognition of the fact that women are the main users of the water, 60% of members on the Committees are women. | UN | واعترافا بأن المرأة هي المستعمل الرئيسي للمياه، تمثل المرأة 60 في المائة من أعضاء هذه اللجان. |
In 88 out of 102 countries reporting data in the period 2005-2012, women accounted for the majority of graduates in the field of education. | UN | ففي 88 من أصل 102 من البلدان التي قدمت بيانات في الفترة 2005-2012، تمثل المرأة أغلبية المتخرجين في مجال التدريس. |
Among those most at risk are reportedly persons belonging to trade unions and other organizations, such as those representing women, lawyers and human rights activists. | UN | ومن بين الأكثر تعرضاً للخطر أعضاء نقابات العمال ومنظمات أخرى من قبيل تلك التي تمثل المرأة والمحامين والناشطين في مجال حقوق الإنسان. |
In the civil service, women make up 33.8 per cent of teaching staff and 65.5 per cent of health personnel. | UN | وفي مجال الخدمة المدنية، تمثل المرأة 33.8 في المائة من العاملين في التدريس، و65.5 في المائة من العاملين في الصحة. |
In Burkina Faso women constitute about 51 per cent of the population. | UN | تمثل المرأة في بوركينا فاصو حوالي ٥١ في المائة من السكان. |
Across all industries, women represented only 30 percent of trainees. | UN | ولم تمثل المرأة إلا 30 في المائة من المتدربين على نطاق جميع الصناعات. |
According to the estimates of the Labour Force Survey 2010, the Agency for Statistics of BiH, out of the total number of beneficiaries of age pensions in BiH, 33% were women. | UN | ووفقاً لتقديرات مسح القوة العاملة لسنة 2010 الذي أجرته وكالة الإحصاء في البوسنة والهرسك، تمثل المرأة 33 في المائة من مجموع المستحقين للمعاشات التقاعدية للمسنين في البوسنة والهرسك. |
Using the enrollment rates available, women comprise 70% of those adults enrolled in literacy classes. | UN | وباستخدام معدلات الالتحاق المتاحة، تمثل المرأة 70 في المائة من البالغين الملتحقين بفصول محو الأُمية. |
women were for the most part poorly represented in trade unions, chambers of commerce and industry associations. | UN | ولا تمثل المرأة إلا تمثيلا ضعيفا في معظم النقابات والغرف التجارية والرابطات الصناعية. |
Rural women consist 48.2% of women population of the country and 63% of them are able-bodied. | UN | تمثل المرأة الريفية 48.2 من سكان البلد و 63 في المائة منهن قادرات على العمل. |
However, it must be acknowledged that in spite of constant endeavours in this regard, there are very few women representing the State at the international level. | UN | ومع ذلك، ينبغي الإقرار بأنه رغم الجهود التي ما فتئت تبذل في هذا المجال، تمثل المرأة الدولة بنسبة ضئيلة على الصعيد الدولي. |