Improving the participation of women in the representation of Parties in bodies | UN | تحسين مشاركة المرأة في تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى اتفاقية |
Promoting gender balance and improving the participation of women in UNFCCC negotiations and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol | UN | تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو |
Promoting gender balance and improving the participation of women in UNFCCC negotiations and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol. | UN | تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو. |
36/CP.7. Improving the participation of women in the representation of Parties in bodies established under | UN | 36/م أ-7 تحسين مشاركة المرأة في تمثيل الأطراف في الهيئات المنشـأة بمقتضى اتفاقية |
It establishes principles for the adoption of all significant decisions by consensus and the equal representation of the parties in the management of the permanent structures in the Eurasian Economic Commission -- starting from the level of deputy director of department, and in the Court -- from the level of the deputy director of the Secretariat, which excludes the possibility of any State member dominating the Union. | UN | كما تضع مبادئ لاتخاذ جميع القرارات الهامة بتوافق الآراء والمساواة في تمثيل الأطراف في إدارة الهياكل الدائمة في اللجنة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بدءاً من مستوى نائب مدير الإدارة، وفي المحكمة بدءاً من مستوى نائب مدير الأمانة، مما يستبعد إمكانية فرض سيطرة أيٍّ من الدول الأعضاء على الاتحاد. |
Improving the participation of women in the representation of Parties in bodies established under the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. | UN | تحسين مشاركة المرأة في تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو. |
36/CP.7 Improving the participation of women in the representation of Parties in bodies established under the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol | UN | 36/م أ-7 تحسين مشاركة المرأة في تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو |
Improving the participation of women in the representation of Parties in bodies established under the United Nations Framework Convention on Climate Change or the Kyoto Protocol | UN | باء- تحسين مشاركة المرأة في تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو |
Recalling decision 36/CP.7 on improving the participation of women in the representation of Parties in bodies established under the Convention or the Kyoto Protocol, | UN | إذ يشير إلى المقرر 36/م أ-7 بشأن تحسين مشاركة المرأة في تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو، |
50. UN-Women was commended for its role and contribution in the adoption of the decision on promoting gender balance and improving the participation of women in negotiations on the Framework Convention and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol. | UN | 50 - وأثني على هيئة الأمم المتحدة للمرأة للدور الذي اضطلعت به والمساهمة التي قدمتها في اتخاذ القرار بشأن ' ' تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات بشأن الاتفاقية الإطارية وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو``. |
Decision 36/CP.7 " Improving the participation of women in the representation of Parties in bodies established under the United Nations Framework Convention on Climate Change or the Kyoto Protocol " is not sufficient. | UN | فالمقرر 36/7 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، والذي يقضي " بتحسين مشاركة المرأة في تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ " ليس كافياً. |
23/CP.18 Promoting gender balance and improving the participation of women in UNFCCC negotiations and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol 47 | UN | 23/م أ-18 تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو 56 |
23/CP.18 Promoting gender balance and improving the participation of women in UNFCCC negotiations and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol | UN | 23/م أ-18 تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو |
98. Background: The COP, by decision 23/CP.18, agreed to promote gender balance and to improve the participation of women in UNFCCC negotiations and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol. | UN | 98- معلومات أساسية: اتفق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 23/م أ-18، على تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في مفاوضات الاتفاقية الإطارية وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة عملاً بالاتفاقية أو بروتوكول كيوتو. |
(a) Decision 23/CP.18, entitled " Promoting gender balance and improving the participation of women in UNFCCC negotiations and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol " ; | UN | (أ) المقرر 23/م أ-18 المعنون " تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو " ؛ |
Recalling further the decision of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change of 9 November 2001 on improving the participation of women in the representation of Parties in bodies established under the United Nations Framework Convention on Climate Change or the Kyoto Protocol, | UN | وإذ تشير كذلك إلى مقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001() عن تحسين مشاركة المرأة في تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أو بروتوكول كيوتو، |
39. Furthermore, at the invitation of the COP, the CMP endorsed decision 23/CP.18, entitled " Promoting gender balance and improving the participation of women in UNFCCC negotiations and in the representation of Parties in bodies established pursuant to the Convention or the Kyoto Protocol " . | UN | 39- وعلاوة على ذلك، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على طلب من مؤتمر الأطراف()، المقرر 23/م أإ-18 المعنون " تعزيز التوازن بين الجنسين وتحسين مشاركة المرأة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وفي تمثيل الأطراف في الهيئات المنشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو " . |
We are, accordingly, open to continuing such discussions in the Standing Consultative Commission - a forum for negotiations that has been operating successfully since 1973 in accordance with the Treaty - having agreed to raise, when necessary, the level of representation of the parties in the Commission. | UN | وبناء عليه، فإننا نفسح المجال لمواصلة مثل هذه المباحثات في إطار اللجنة الاستشارية الدائمة - التي تمثل محفلا للمفاوضات، والتي ظلت تعمل بنجاح منذ عام 1973 وفقا للاتفاقية - بعد الاتفاق على ترفيع مستوى تمثيل الأطراف في اللجنة عند الضرورة. |