"تمثيل الأقليات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • minority representation in
        
    • representation of minorities in
        
    • minority representation within
        
    • representation of minority groups in
        
    • representation of minority ethnic groups in
        
    • their representation in
        
    This has resulted in minority representation in both chambers of parliament. UN وقد نتج عن ذلك تمثيل الأقليات في غرفتي البرلمان.
    The percentage of minority representation in KPC still falls short of the goal of the Special Representative of the Secretary-General and there are still 113 vacant minority posts to be filled on the active list. UN ولا تزال نسبة تمثيل الأقليات في الفيلق أقل من الهدف الذي حدده الممثل الخاص للأمين العام، ولا تزال هناك 113 وظيفة شاغرة مخصصة للأقليات، في قائمة ملاك الأفراد العاملين، تنتظر من يشغلها.
    Following the passage of the election law, engagement with the parties continued with a view to their reconsidering the issue of minority representation in the provincial councils. UN وبعد إقرار قانون الانتخابات، استمرت الاتصالات مع الأحزاب لكي تعيد النظر في مسألة تمثيل الأقليات في مجالس المحافظات.
    Action was already being taken to ensure a gender balance in the representation of minorities in local government. UN وقالت إنه يتم اتخاذ إجراء لضمان قيام توازن بين الجنسين في تمثيل الأقليات في الحكم المحلي.
    Further progress remains to be made, not only in the overall representation of minorities in government ministries, but also in their appointment to senior positions. UN فما زال هناك تقدم يجب تحقيقه لا في تمثيل الأقليات في الوزارات بصفة عامة فحسب بل أيضاً في التعيين في الوظائف العليا.
    Further information on the representation of minorities in political life and in decision-making bodies would be useful. UN وقد يكون من المفيد تقديم معلومات إضافية عن تمثيل الأقليات في الحياة السياسية وفي هيئات اتخاذ القرار.
    93. minority representation within the Kosovo Protection Corps (KPC) has remained broadly static throughout the reporting period. UN 93 - بقي تمثيل الأقليات في فيلق حماية كوسوفو ثابتا بوجه عام طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    minority representation in the Kosovo Protection Corps averaged 6.1 per cent. UN بلغ متوسط تمثيل الأقليات في فيلق حماية كوسوفو 6.1 في المائة.
    The level of minority representation in other municipalities was considerably lower, particularly in the Pec region. UN وكان مستوى تمثيل الأقليات في البلديات الأخرى أقل من ذلك بكثير، لا سيما في منطقة بِتش.
    Overall, minority representation in the Kosovo ministries is estimated to be about 10 per cent. UN وبوجه عام، فإن تمثيل الأقليات في وزارات كوسوفو يقدر بنحو 10 في المائة.
    The system is designed to ensure equitable minority representation in Parliament. UN وقد صُمّم النظام بحيث يضمن التكافؤ في تمثيل الأقليات في البرلمان.
    Reserved or shared seats have proved useful in ensuring minority representation in elected bodies. UN وثبتت فائدة تخصيص المقاعد أو تقاسمها في ضمان تمثيل الأقليات في الأجهزة المنتخبة.
    74. minority representation in the media is one such key concern. UN 74 - ويُعد تمثيل الأقليات في وسائط الإعلام أحد الشواغل الرئيسية من هذا القبيل.
    The representation of minorities in administration and the judiciary was sub-optimal. UN ويعتبر تمثيل الأقليات في الإدارة والقضاء دون المستوى الأمثل.
    representation of minorities in political bodies and political life UN تمثيل الأقليات في الهيئات السياسية والحياة السياسية
    representation of minorities in political bodies and political life UN تمثيل الأقليات في الهيئات السياسية والحياة السياسية
    representation of minorities in political life and the civil service UN تمثيل الأقليات في الحياة العامة والخدمة المدنية
    It called upon Armenia to secure due representation of minorities in the National Assembly and other public bodies. UN ودعت أرمينيا إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان تمثيل الأقليات في الجمعية الوطنية وغيرها من الهيئات العامة(152).
    representation of minorities in political life UN تمثيل الأقليات في الحياة السياسية
    100. minority representation within the Kosovo Protection Corps has remained steady throughout the reporting period. UN 100 - بقي تمثيل الأقليات في فيلق حماية كوسوفو ثابتا بوجه عام طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    201. The Committee welcomes affirmative action programmes to ensure better representation of minority groups in the civil service and within government-owned corporations, and encourages the State party to enhance its efforts in this direction. UN 201- وترحب اللجنة ببرامج العمل الإيجابي الرامية إلى تحسين تمثيل الأقليات في الخدمة المدنية وداخل الشركات المملوكة للحكومة، وتشجع الدولة الطرف على تعزيز جهودها في هذا الاتجاه.
    However, the Committee remains concerned at the very low representation of minority ethnic groups in political and public affairs including in local governments, as illustrated in the State party's report, and in particular in the Parliament, the executive bodies, the police and the judiciary, which has decreased since 2007 and following the June 2010 events (arts. 2 and 5). UN غير أن اللجنة تظل قلقة إزاء تدني تمثيل الأقليات في الحياة السياسية والشأن العام، بما في ذلك في الحكومات المحلية، كما هو مبيّن في تقرير الدولة الطرف، وبخاصة في البرلمان والهيئات التنفيذية والشرطة والقضاء، وهو الوضع الذي تفاقم منذ عام 2007 وفي أعقاب أحداث حزيران/يونيه 2010 (المادتان 2 و5).
    875. In the larger cities with mixed population, the level of representation of minorities on municipal councils and among local government employees tends to be somewhat lower than their representation in the local population. UN 875- وفي المدن الكبرى التي يختلط فيها السكان يكون مستوى تمثيل الأقليات في المجالس البلدية ونسبة الموظفين المحليين منهم أقل من نسبتهم من مجموع السكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus