"تمثيل الموظفات" - Traduction Arabe en Anglais

    • female staff representation
        
    • representation of female staff
        
    • representation of women staff
        
    • female representation
        
    female staff representation in the Professional and higher categories as at 30 June 2007 UN السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2007
    VII. female staff representation in the Professional and higher categories, as of 30 June 2001 UN السابع - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2001
    VII. female staff representation in the Professional and higher categories, as of 30 June 2000 UN السابع - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2000
    The current representation of female staff compared to male staff in ICTR is 35 per cent. UN وتبلغ نسبة تمثيل الموظفات الإناث إلى الموظفين الذكور في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا 35 في المائة.
    representation of female staff in the Professional and higher categories as at 30 June 2008 UN السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2008
    Statistical update on progress in the representation of women staff at the Professional and higher categories in the United Nations system UN ثانيا - إحصاءات حديثة عن التقدم المحرز في تمثيل الموظفات في الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة
    Replacing the expected vacancies due to retirement on the basis of total gender parity will raise female staff representation in both the Director and the Professional categories. UN وسيسمح ملء الشواغر التي يتوقع أن تنشأ عن التقاعد، على أساس التكافؤ التام بين الجنسين بزيادة تمثيل الموظفات في الفئة الفنية وفئة المديرين.
    7. female staff representation in the Professional and higher categories, as at 30 June 2002 UN السابع - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2002
    Filling the vacancies expected due to retirement on the basis of gender parity would raise female staff representation in both the Director and Professional categories. UN وسيؤدي ملء الشواغر المتوقعة نتيجة للتقاعد، استنادا إلى المساواة بين الجنسين، إلى زيادة تمثيل الموظفات في كل من فئة المديرين والفئة الفنية.
    7. female staff representation in the Professional and higher categories, as at 30 June 2003 UN 7 - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2003
    7. female staff representation in the Professional and higher categories, as at 30 June 2004 UN 7 - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا، في 30 حزيران/يونيه 2004
    VI. female staff representation in the Professional and higher categories as at UN السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2006
    female staff representation in the Professional and higher categories as at 30 June 2006 UN تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2006
    54. The two most senior grades of the Secretariat (USG and ASG) have a low female staff representation (12 per cent). UN ٥٤ - فنسبة تمثيل الموظفات في أعلى رتبتين باﻷمانة العامة )وكيل أمين عام وأمين عام مساعد( منخفضة )١٢ في المائة(.
    The two most senior grades of the Secretariat (USG and ASG) continue to have a low female staff representation (13 per cent). UN فنسبة تمثيل الموظفات في أعلى رتبتين في اﻷمانة العامة )وكيل أمين عام وأمين عام مساعد( لا تزال منخفضة )١٣ في المائة(.
    VI. representation of female staff in the Professional and higher categories as at 30 June 2009 UN السادس - تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2009
    representation of female staff in the Professional and higher categories as at 30 June 2009 UN تمثيل الموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا في 30 حزيران/يونيه 2009
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support continue to give due regard to the need to increase the representation of female staff in accordance with General Assembly resolution 59/164. UN تواصل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني إيلاء الاعتبار الواجب لضرورة زيادة تمثيل الموظفات وفقا لقرار الجمعية العامة 59/164.
    Concerted efforts continue to be made in the context of the reform proposals set out in the report of the Secretary-General entitled " Investing in people " (A/61/255) to address the underlying factors contributing to the lower representation of female staff. UN ولا تزال تُبذل جهود منسقة في إطار مقترحات الإصلاح الواردة في التقرير بشأن الاستثمار في السكان (A/61/255) من أجل معالجة الأسباب الأساسية التي تُسهم في انخفاض تمثيل الموظفات.
    Overview of the representation of women staff at the Professional and higher categories in the United Nations system UN ثانيا - نظرة عامة عن تمثيل الموظفات في الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة
    Nonetheless, during the two-year reporting period the representation of women staff increased only 0.6 percentage points, from 28.9 per cent in 2008 to 29.5 per cent at the end of 2009. UN ومع ذلك، شهد تمثيل الموظفات خلال فترة السنتين المشمولة بالتقرير زيادة لا تتعدى 6 في المائة لتنتقل من 28.9 في المائة في عام 2008 إلى 29.5 في المائة في نهاية عام 2009.
    female representation among staff under the system of desirable ranges UN تمثيل الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين الموظفين بموجب نظام النطاقات المستصوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus