Therefore, my delegation supports the recommendation made by the General Committee with respect to the non-inclusion of the item on Taiwan's representation at the United Nations in an agenda of the General Assembly. | UN | ولذلك، يؤيد وفد بلادي توصية المكتب بعدم إدراج البند بخصوص تمثيل تايوان لدى الأمم المتحدة في جدول أعمال للجمعية العامة. |
I cannot fail to refer to the question of Taiwan's representation in the United Nations. | UN | ولا يفوتني أن أشير إلى مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة. |
We call upon the international community to address the issue of Taiwan's representation. | UN | إننا نناشد المجتمع الدولي أن يعالج مسألة تمثيل تايوان. |
This resolution, however, did not address the issue of representation of Taiwan in the United Nations. | UN | على أن هذا القرار لم يُعالج مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة. |
Briefly, my delegation is against the inclusion of the issue of the representation of Taiwan on the agenda of this session. | UN | وباختصار، يعارض وفدي إدراج مسألة تمثيل تايوان في جدول أعمال هذه الدورة. |
His delegation, therefore, supported the representation of Taiwan in the United Nations and the inclusion of the item in the agenda. | UN | وبالتالي، فإن وفد بلده يؤيد تمثيل تايوان في الأمم المتحدة وإدراج البند في جدول الأعمال. |
Every year since 1993, a majority of Member States had rejected the inclusion in the agenda of the General Assembly of an item on Taiwan's representation. | UN | وأضافت أن أغلبية الدول الأعضاء ترفض كل عام منذ عام 1993 إدراج بند بشأن تمثيل تايوان في جدول أعمال الجمعية العامة. |
The 1971 decision was flawed in that it had decided only the matter of Taiwan's representation in the United Nations, not its status. | UN | ويشوب قرار 1971 شائبة ألا وهي أنه لم يبت إلا مسألة تمثيل تايوان في منظمة الأمم المتحدة وليس وضعها القانوني. |
To raise the question of Taiwan's representation in the United Nations is an act that has seriously interfered in the internal affairs of China and deeply hurt the feelings of the Chinese people. | UN | ومن ثم فإن إثارة مسألة تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة هو إجراء يشكل تدخلا خطيرا في الشؤون الداخلية للصين ويؤذي بشكل عميق مشاعر الشعب الصيني. |
There exists no question at all of the so-called Taiwan's " participation " and " Taiwan's representation " in the United Nations. | UN | ولا صحة على اﻹطلاق لما يسمى " مشاركة " تايوان و " تمثيل تايوان " في اﻷمم المتحدة. |
Given those reasons, the delegation of the Lao People's Democratic Republic supports the recommendation of the General Committee not to include the issue of Taiwan's representation in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. | UN | لهذه الأسباب، يؤيد وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية توصية المكتب بعدم إدراج مسألة تمثيل تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
The so-called issue of " Taiwan's representation in the United Nations " therefore did not exist. | UN | ولذلك فإن ما يسمى بقضية " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " ليس له وجود. |
Lastly, the issue of Taiwan's representation at the United Nations was inconsistent with the principle of respect for the sovereignty and territorial integrity of States and non-interference in their internal affairs as outlined in the Charter. | UN | واختتم كلامه قائلا إن قضية تمثيل تايوان في الأمم المتحدة تتناقض مع مبدأ احترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في شؤونها الداخلية، كما جرى النص عليه في الميثاق. |
This resolution, however, did not address the issue of Taiwan's representation in the United Nations. Unfortunately, it has subsequently been misused to justify Taiwan's exclusion. | UN | بيد أن هذا القرار لم يُعالج مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة؛ ولسوء الحظ، أُسيء استخدام القرار فيما بعد لتبرير استبعاد تايوان. |
Taiwan's representation in the United Nations will fulfil the principle of universality in membership, making the world body more representative, comprehensive and effective. | UN | في تمثيل تايوان في الأمم المتحدة وفاء بمبدأ العالمية في عضويتها، إذ يجعل هذه الهيئة العالمية أكثر تمثيلا وشمولا وفعالية. |
The proposed inclusion of an agenda item regarding the representation of Taiwan had also been rejected by a majority of Member States every year since 1993. | UN | وأن أغلبية الدول الأعضاء ترفض أيضا كل عام منذ عام 1993 اقتراح إدراج بند في جدول الأعمال بشأن تمثيل تايوان. |
I am speaking today in support of the request made by various Member States to have a supplementary item included in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly, relating to the question of the representation of Taiwan in the United Nations. | UN | وإنني أتكلم اليوم للإعراب عن التأييد للطلب الذي قدمته مختلف الدول الأعضاء لإدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة يتعلق بمسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة. |
Ukraine opposed the request to include in the agenda a supplementary item regarding the representation of Taiwan in the United Nations and the United Nations system. | UN | وذكر أن أوكرانيا تعارض الطلب الداعي إلى تضمين جدول الأعمال بنداً تكميلياً بشأن تمثيل تايوان في الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة. |
The Lao People's Democratic Republic recognized the People's Republic of China as the sole authentic representative of the entire Chinese people and therefore opposed the inclusion in the agenda of the so-called question of the representation of Taiwan in the United Nations. | UN | وأضاف أن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تعترف بجمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الحقيقي الوحيد للشعب الصيني برمته؛ ومن ثم، تعارض إدراج ما يسمى بمسألة تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة في جدول اﻷعمال. |
In this spirit, in this special year in the life of our common Organization and in accordance with the principle of universality enshrined in Article 4 of the Charter, Niger has advocated the establishment of an ad hoc committee to look into the question of the representation of Taiwan. | UN | وبهذه الروح، فإن النيجر، في هذه السنة ذات الطابع الخاص في حياة منظمتنا المشتركة وتمشيا مع مبدأ العالمية الذي تجسده المادة ٤ من الميثاق، قد أيدت إنشاء لجنة مخصصة للنظر في مسألة تمثيل تايوان. |
9. The representation of Taiwan in the United Nations will benefit all humankind | UN | 9 - تمثيل تايوان في الأمم المتحدة سيعود بالنفع على البشرية جمعاء |
The resolution did not in any way determine that Taiwan is a part of the People's Republic of China (China), nor did it confer on the People's Republic of China the right to represent Taiwan or the people of Taiwan in the United Nations and its related organizations. | UN | ولم يقرر بأي حال من الأحوال أن تايوان تعتبر جزءا من جمهورية الصين الشعبية، ولم يمنح جمهورية الصين الشعبية الحق في تمثيل تايوان أو شعب تايوان في الأمم المتحدة والمنظمات المتصلة بها. |