"تمحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • erase
        
    • wipe
        
    • delete
        
    • wipes
        
    • erases
        
    • you've eliminated the
        
    This move will erase the mark that has hounded you through the centuries. Open Subtitles هذه الخطوه سوف تمحي العلامه التي عٌرفت بها طوال هذه القرون
    Could answer reverse course of time's passing? Or erase memory of deepest wound? Open Subtitles وهل للإجابة أن تعكس مسار الزمن، أو أن تمحي جرح عميق ؟
    If you don't erase every trace of Victoria's stay at your facility, Dr. Miller, then I can assure you that the feds will be the least of your worries. Open Subtitles اذا لم تمحي أي أثر لاقامة فكتوريا في مصحتكم دكتور ميلر سوف تكون الحكومه الفيدراليه أقل شيء لتحمل همّه
    You need to wipe that smile off of his stupid face. Open Subtitles يجب أن تمحي هذه الابتسامة من على وجهه الغبي
    I want you to delete all of our communications. Open Subtitles أريدك أن تمحي جميع اتصالاتنا
    There was this flu, and if you drink the blood of someone who had it, it wipes out vampires. Open Subtitles هناك هذه الانفلونزا, واذا شربت دم شخص مصاب بها, انها تمحي مصاصي الدماء.
    Which suit best erases the image of said boyfriend's junk? Open Subtitles أيّ من هذه البدل سوف تمحي صورة قضيب الخليل ؟
    You know how to erase the hard drive? Open Subtitles هل تعرفين كيف تمحي كل شيء في القرص الصلب؟
    If you erase enough bubbles, you can erase a kid's future. Open Subtitles لو محيت ما يكفي من الفقاعات يمكنك ان تمحي مستقبل شخص
    I told you to erase all memories of that man in this office. Open Subtitles سبق وقلت لكِ أن تمحي كُل الذكريات المتصلة بذلك الرجل هنا في المكتب
    Just a slip of the decimal point could erase our life debt completely. Open Subtitles مجرد إنزلاق للعلامة العشرية ، يمكن أن تمحي ديوننا بالكامل
    erase the board, erase us, and stroll back in here like it was the first time? Open Subtitles تمحي اللائحة و تمحينا، ثم تتجول بيننا و كأنها المرة الأولى لك؟
    You know, a device that could, like, erase short bursts of time, or how we perceive them. Open Subtitles كنت أعني، أداة يمكنها أن تمحي زمن قصير محدد أو تمنعنا من إدراك الوقت
    You can erase his memory but you can't erase that. Open Subtitles . يمكنك أن تمحي ذاكرته لكنك لا تستطيع أن تمحي هذا
    You can erase the traces but not the memories. Open Subtitles أنتي تستطيعي أن تمحي الأثار ولكن لا تمحي الذكريات
    I thought you would erase her memory or something... again. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تمحي لها الذاكرة أو شيء من هذا... مرة أخرى
    With this you will not erase the insult towards me. Open Subtitles حتى بفعلك هذا لن تمحي إهانتك لي
    You better wipe that look off your face. Open Subtitles من الأفضل أن تمحي تلكَ النظرة من على وجهكِ
    And don't wipe those tears. That's the way you're supposed to look. Open Subtitles ولا تمحي هذه الدموع من المفترض أن تبدين بهذه الهيئة
    I want you to delete all of our communications. Open Subtitles "أريدك أن تمحي جميع اتصالاتنا"
    I want you to delete all of our communications. Open Subtitles "أريدك أن تمحي جميع إتصالاتنا"
    The oblivate spell wipes the memory clean over time, but it's intricate magic. Open Subtitles تعويذة فقد الذاكرة تمحي الذاكرة تدريجيًا مع الوقت ولكن هذا السحر معقد، أنا...
    But even information about these creatures erases itself overtime. Open Subtitles لكن أي معلومة حول وجود هذه المخلوقات تمحي نفسها مع الوقت
    When you've eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, is the truth. Open Subtitles عندما تمحي المستحيل, ما يبقى كل ما هو بعيد الاحتمال, هو الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus