"تمديد الموعد النهائي لتقديم" - Traduction Arabe en Anglais

    • extend the deadline for the submission
        
    • extension of deadline for submission
        
    • extend the deadline for submission
        
    • extend the deadline for submitting
        
    • extension of the deadline for submission
        
    • extension of the deadline for the submission
        
    • extending the deadline for
        
    • deadline for the submission of
        
    The Independent National Electoral Commission decided to extend the deadline for the submission of candidatures from 16 to 19 June 2013. UN وقررت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة تمديد الموعد النهائي لتقديم الترشيحات من 16 إلى 19 حزيران/ يونيه 2013.
    23. On 30 September, at the formal request of the Government, the Election Commission agreed to extend the deadline for the submission of candidate lists in order to allow more time for a political compromise to be reached. UN 23 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، وبطلب رسمي من الحكومة، وافقت اللجنة الانتخابية على تمديد الموعد النهائي لتقديم قوائم المرشحين من أجل إتاحة المزيد من الوقت للتوصل إلى تسوية سياسية.
    Preparations for the fifty-third session of the Commission on the Status of Women: extension of deadline for submission of names of expert panellists UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Preparations for the fifty-third session of the Commission on the Status of Women: extension of deadline for submission of names of expert panellists UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    For that reason, we also propose to extend the deadline for submission of all draft resolutions and decisions to the Friday of the second week. UN ولذلك السبب، نقترح أيضا تمديد الموعد النهائي لتقديم كل مشاريع القرارات والمقررات حتى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني.
    The Committee decided to extend the deadline for submitting draft resolutions, under both items 31 and 32, to Monday, 6 November, at 6 p.m. UN وقررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البندين 31 و 32 لغاية يوم الاثنين، 6 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18.
    At the request of the representative of Italy, the Committee approved an extension of the deadline for submission of draft proposals under item 99 to Thursday, 30 October. UN بناء على طلب ممثل إيطاليا، وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 99 حتى يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    The Committee decided to approve the extension of the deadline for the submission of draft proposals under item 54 (Sustainable development), until Wednesday, 5 December, at 6 p.m. UN وقررت اللجنة الموافقة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 54 (التنمية المستدامة)، حتى الساعة 00/18 من يوم الأربعاء، 5 كانون الأول/ديسمبر.
    The Committee agreed to extend the deadline for the submission of draft proposals under item 92 to Friday, 8 November, at 6 p.m. UN وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات، في إطار البند 92، إلى الساعة 00/18 من يوم الجمعة، 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Accordingly, may I propose that the Committee decide to extend the deadline for the submission of draft resolutions concerning agenda items on disarmament from Thursday, 27 October, to Monday, 31 October at 6 p.m.? If I hear no objection, I shall take it that the Committee accepts my proposal. UN هل لي أن أقتــــرح وفقا لذلك بأن اللجنة تقرر تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المتعلقة ببنود نــــزع السلاح المدرجة في جدول اﻷعمـــــال من الخميس ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر الى الاثنين ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر الساعة ٠٠/١٨؟ ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تقبل اقتراحي.
    The Committee agreed to extend the deadline for the submission of draft proposals under item 107 until Tuesday, 21 November, at 6 p.m. UN ووافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٠٧ إلى الساعة ٠٠/١٨ من يوم الثلاثاء، ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    On the proposal by the bureau, the Committee agreed to extend the deadline for the submission of draft proposals under the sub-items until 18:00, Friday, 1 November 2013. UN بناء على اقتراح من المكتب، وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية حتى الساعة 18:00 من يوم الجمعة 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013.
    4 At its thirty-sixth session (914th meeting), the Committee decided to extend the deadline for the submission of the second periodic report of Bolivia from 11 November 1988 to 13 July 1990. UN )٤( قررت اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين )الجلسة ٤١٩( تمديد الموعد النهائي لتقديم تقرير بوليفيا الدوري الثاني من ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٨٩١ إلى ٣١ تموز/يوليه ٠٩٩١.
    Preparations for the fifty-third session of the Commission on the Status of Women: extension of deadline for submission of names of expert panellists UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Preparations for the fifty-third session of the Commission on the Status of Women: extension of deadline for submission of names of expert panellists UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Preparations for the fifty-third session of the Commission on the Status of Women: extension of deadline for submission of names of expert panellists UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    At the fifth session of the Implementation Review Group, the Secretariat was requested to extend the deadline for submission of information. UN وخلال الدورة الخامسة لفريق استعراض تنفيذ الاتفاقية، طُلب من الأمانة تمديد الموعد النهائي لتقديم المعلومات.
    At the request of the representative of Italy, the Committee agreed to extend the deadline for submission of a draft resolution on the rights of the child to Monday, 27 October, at 6 p.m. UN وافقت اللجنة، بناء على طلب ممثل إيطاليا، على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشروع قرار بشأن حقوق الطفل إلى يوم الاثنين، 27 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    The Committee decided to extend the deadline for submission of draft proposals under item 113 until Monday, 27 October 2003, at 6 p.m. UN وقررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاربع المقترحات بموجب البند 113 إلى يوم الاثنين، 27 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Following a proposal by the Chairperson, the Committee decided to extend the deadline for submitting the draft proposal on Western Sahara for 24 hours, until Wednesday, 7 October, at 6 p.m. UN عقب اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لتقديم مشروع المقترح بشأن الصحراء الغربية لمدة 24 ساعة، حتى يوم الأربعاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Following a proposal by the Chairperson, the Committee decided to extend the deadline for submitting the draft proposal on Western Sahara for 24 hours, until Thursday, 8 October, at 6 p.m. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، تمديد الموعد النهائي لتقديم مشروع المقترح بشأن الصحراء الغربية لمدة 24 ساعة، حتى يوم الخميس 8 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18.
    Upon the request of the Group of 77 and the United States, the Committee agreed to the extension of the deadline for submission of draft proposals under agenda item 89 (Environment and sustainable development) to Wednesday, 9 November, at 6 p.m. UN بنــاء علــى طلـب من مجموعــة اﻟ ٧٧ والولايــات المتحدة، وافقت اللجنة على تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٨٩ من جدول اﻷعمال )البيئة والتنمية المستدامة( حتى الساعة ٠٠/١٨ من يوم اﻷربعاء، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    3. Further notes with concern that the extension of the deadline for the submission of applications for the replacement of type II gratis personnel has resulted in cases of differential treatment among Member States; UN ٣ - تلاحظ أيضا مع القلق أن تمديد الموعد النهائي لتقديم طلبــات الاستعاضة عــن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية قد أدى إلى وجــود حالات مــن المعاملة التفضيلية فيما بين الدول اﻷعضاء؛
    That is why my delegation suggests that we consider the possibility of extending the deadline for the submission of draft resolutions until Friday, 19 October, instead of Wednesday, 17 October. UN ولهذا السبب، يقترح وفد بلدي أن ندرس إمكانية تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات حتى يوم الجمعة 19 تشرين الأول/أكتوبر، بدلا من يوم الأربعاء 17 تشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus